Перевод текста песни Je parle - Zaz

Je parle - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je parle, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Effet miroir, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

Je parle

(оригинал)
Que veux-tu que je te dise,
Moi je prends parti
Je tourne pas ma langue mille fois,
Moi j’avise avec mon ressenti
Je parle haut
Oh oh oh, je parle haut
J’ai les tours qui montent et qui dansent
Il m’en faut peu pour croire
Aux sentiments qui dépensent des trésors d’espoir
Je parle haut
Oh oh oh, je parle haut
Bien sûr qu’on se, bien sûr qu’on se, bien sûr qu’on se perd parfois
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le bileux, l’indécis
Le timide, le taiseux, le cynique, le bileux
Se perdent aussi
Oh oh se perdent aussi
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Parler, oui, mais pas seul,
Parler c’est écouter
Et se taire, au contraire,
Ce serait s’isoler
Je parle haut
Oh oh oh, je parle haut
S’entendre sourire et se dire qu’on n’est pas tout seul
Se tendre et s’unir 100 ans sur un coup de gueule
Je parle haut
Oh oh oh, je parle haut
Bien sûr qu’on se, bien sûr qu’on se, bien sûr qu’on se perd parfois
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le bileux, l’indécis
Le timide, le taiseux, le cynique, le bileux
Se perdent aussi
Oh oh se perdent aussi
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Pour faire lire le fond de toi,
Je commencerai par moi
Parce que le timide, le taiseux, le cynique, le bileux, l’indécis
Le timide, le taiseux, le cynique, le bileux
Je l’aime aussi
Oh oh oh, je l’aime aussi
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Moi je parle
Je tente, je tente, j’essaie
Tu sais y’a pas de mal
C’est le silence qui m’effraie
C’est le silence qui m’effraie
Moi je parle

Я говорю

(перевод)
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал,
я принимаю сторону
Я не поворачиваю язык тысячу раз,
Я советую с моими чувствами
я говорю громко
О, о, я говорю громко
У меня башни растут и танцуют
Не нужно много верить
К чувствам, которые тратят сокровища надежды
я говорю громко
О, о, я говорю громко
Конечно, мы получаем, конечно, мы получаем, конечно, иногда мы теряемся
Но застенчивый, молчаливый, циничный, желчный, нерешительный
Застенчивый, молчаливый, циничный, желчный
тоже заблудись
О, о, тоже потеряйся
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Говорить, да, но не в одиночку,
Говорить значит слушать
А молчи, наоборот,
это было бы изоляцией
я говорю громко
О, о, я говорю громко
Услышьте свою улыбку и скажите себе, что вы не одиноки
Нежность и объединение 100 лет на разглагольствованиях
я говорю громко
О, о, я говорю громко
Конечно, мы получаем, конечно, мы получаем, конечно, иногда мы теряемся
Но застенчивый, молчаливый, циничный, желчный, нерешительный
Застенчивый, молчаливый, циничный, желчный
тоже заблудись
О, о, тоже потеряйся
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Чтобы заставить читать дно вас,
я начну с себя
Потому что застенчивый, молчаливый, циничный, желчный, нерешительный
Застенчивый, молчаливый, циничный, желчный
я люблю его тоже
О, о, я тоже люблю
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Я, я говорю
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
Вы знаете, что нет ничего плохого
Это тишина, которая пугает меня
Это тишина, которая пугает меня
Я, я говорю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018

Тексты песен исполнителя: Zaz