Перевод текста песни J'arrive pas - Zaz

J'arrive pas - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'arrive pas , исполнителя -Zaz
Песня из альбома: Sans Tsu-Tsou
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Play On, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

J'arrive pas (оригинал)Я не могу. (перевод)
J’arrive pas à faire autrement que de me fondre dedans Я не могу не смешаться
Et de tout ressentir, subtil, des gestes sincères en colère И чувствовать все это, тонкие, сердечные гневные жесты
Qui sommeillent et qui veillent Кто спит и смотрит
L’odeur sensible des êtres hostiles, l’aigreur des gens me gêne Чувствительный запах враждебных существ, кислость людей беспокоит меня
Je n’arrive pas à faire semblant d'être vraie Я не могу притворяться настоящим
Quand des pensées austères me transpercent le cœur Когда суровые мысли пронзают мое сердце
Me glacent, laissent place à la stupeur, à la pauvreté du sentiment Заморозь меня, отдайся оцепенению, нищете чувств
Me volent l’envie d’offrir ma joie, me donnent l’effroi Укради у меня желание подарить свою радость, дай мне страх
D’un vide sans quoi l'éclat s’en va … Из пустоты, без которой уходит сияние...
J’essaie de ne pleurer le monde qui me semble assassin Я стараюсь не оплакивать мир, который кажется мне убийственным
Le monde et son égo qui se charme de mensonges Мир и его эго, которое очаровывает себя ложью
J’essaie de me convaincre et d’espérer que le monde change Я пытаюсь убедить себя и надеюсь, что мир изменится
Que nos esprits conditionnés se réveillent et se risquent à l’exode Пусть наши обусловленные умы проснутся и рискуют исходом
L’exode de nos inerties vers des actions palpables Исход нашей инерции в сторону осязаемых действий
Que chaque maillon compte et s’en sente responsable Что каждая ссылка имеет значение и чувствует ответственность за нее
De ce monde de beauté qui péri sous nos yeux Из этого мира красоты, который погиб на наших глазах
De ces enfants sans pain et ces autres qui s’empiffrent О тех детях без хлеба и о тех, кто наедается
De ces gens au pouvoir qui laissent crever la terre Из тех людей у ​​власти, которые позволили земле взорваться
Qui l’ont rendue malade et qui meurtri nos chaires Это сделало ее больной и ушибшей наши кафедры
Consommation malsaine, tous ces besoins qu’on crée Нездоровое потребление, все эти потребности, которые мы создаем
Et ce drame qui se joue chaque jour sous notre nez И эта драма, которая каждый день разыгрывается у нас под носом
Urgence d’un temps amoindri par des discours bidons Срочность времени уменьшилась поддельными речами
Qu’on acquiesce d’un geste d'épaule comme de gentils moutons Что мы киваем в знак согласия, как дружелюбные овцы
J’arrive pas à faire autrement que de me fondre dedans Я не могу не смешаться
Et de tout ressentir, subtil, des gestes sincères en colère И чувствовать все это, тонкие, сердечные гневные жесты
Qui sommeillent et qui veillent Кто спит и смотрит
L’odeur sensible des êtres hostiles, l’aigreur des gens me gêne Чувствительный запах враждебных существ, кислость людей беспокоит меня
Je n’arrive pas à faire semblant d’etre vraie Я не могу притворяться настоящим
Quand des pensées austères me transpercent le cœur Когда суровые мысли пронзают мое сердце
Me glacent, laissent place à la stupeur, à la pauvreté du sentiment Заморозь меня, отдайся оцепенению, нищете чувств
Me volent l’envie d’offrir ma joie, me donnent l’effroi Укради у меня желание подарить свою радость, дай мне страх
D’un vide sans quoi l'éclat s’en va … Из пустоты, без которой уходит сияние...
Je n’dois pas leur donner de pouvoir Я не должен давать им власть
Laisser glisser sur moi leur perfide blasfème Пусть их вероломное богохульство соскользнет на меня
S’ils me touchent c’est que j’ai cessé d’y croire Если они коснутся меня, я перестану в них верить
Que je m’estime encore bien moins que leur poison qu’ils sèment Что я все еще ценю себя гораздо меньше, чем их яд, который они сеют
Prendre soin, cultiver mon jardin d’espérance Береги себя, возделывай мой сад надежды
Arroser de mon âme et semer à outrance Вода из моей души и чрезмерно сеять
Tout l’amour que j’innonde de mes pluies d’innocence Всю любовь, которую я заливаю своими дождями невинности
Et c’est ce dont je parle quand je dis «les maillons» И это то, что я имею в виду, когда говорю «ссылки».
J’arrive pas à faire autrement que de me fondre dedansЯ не могу не смешаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: