Перевод текста песни J'aime j'aime - Zaz

J'aime j'aime - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'aime j'aime, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Effet miroir, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

J'aime j'aime

(оригинал)
Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes
Je sais pas moi, ça dépend
J’aime plutôt les gens honnêtes
Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes
J’aime bien foutre le camp
Et m'échapper dans ma tête
J’sais pas pourquoi j’me parle à moi même
Au lieu d'écrire des poèmes
Mais ils seraient surement barrés
J’sais pas pourquoi j’me parle toute seule
Pourquoi j’me ris à la gueule
Peut-être que j’aime me marrer
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes
Sourire un peu bêtement
En silence écrire une lettre
Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes
J’aime regarder le néant
Et me dire qu’il y a peut-être
Quelqu’un quelque part au bout du monde
Qui pense à la même seconde
À la même chose que moi
Quelqu’un qui divague un peu pour rien
Juste parce que ça fait du bien
D’penser à n’importe quoi
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
J’aime tant le silence et je ne crois plus au temps
Difficile à dire c’est juste ce que je ressens
Et je vois le passé le futur qui s’emmêlent
Rien n’est plus linéaire mais tout se joue au présent
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
Quand le manque de moi me fait divaguer
Quand le manque de moi me fait divaguer

Я люблю я люблю

(перевод)
Что тебе нравится, что тебе нравится
Я не знаю себя, это зависит
больше люблю честных людей
Что тебе нравится, что тебе нравится
мне нравится убираться к чертям
И убежать в мою голову
Я не знаю, почему я разговариваю сам с собой
Вместо того, чтобы писать стихи
Но они наверняка будут вычеркнуты
Я не знаю, почему я разговариваю сам с собой
Почему я смеюсь в лицо
Может быть, я люблю смеяться
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Тот, который мы выбираем, чтобы обсудить с собой
Тот, который не болит и может быть приглушен
Тот, который можно вырвать, как шип
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Но я не люблю крики, когда они не прекращаются
Когда эмоции погружают меня в бушующее море
Когда отсутствие меня заставляет меня бродить
что тебе нравится что тебе нравится
Улыбнись немного глупо
В тишине написать письмо
что тебе нравится что тебе нравится
Я люблю смотреть на ничто
И скажи мне, что может быть
Кто-то где-то на краю света
Кто думает в ту же секунду
Таким же, как я
Кто-то, кто немного болтает зря
Просто потому, что это хорошо
думать о чем-либо
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Тот, который мы выбираем, чтобы обсудить с собой
Тот, который не болит и может быть приглушен
Тот, который можно вырвать, как шип
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Но я не люблю крики, когда они не прекращаются
Когда эмоции погружают меня в бушующее море
Когда отсутствие меня заставляет меня бродить
Я так люблю тишину и больше не верю во время
Трудно сказать, это то, что я чувствую
И я вижу, как прошлое запутывается в будущем
Нет ничего более линейного, но все происходит в настоящем.
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Тот, который мы выбираем, чтобы обсудить с собой
Тот, который не болит и может быть приглушен
Тот, который можно вырвать, как шип
я люблю я люблю
Я люблю одиночество иногда
Но я не люблю крики, когда они не прекращаются
Когда эмоции погружают меня в бушующее море
Когда отсутствие меня заставляет меня бродить
Когда отсутствие меня заставляет меня бродить
Когда отсутствие меня заставляет меня бродить
Рейтинг перевода: 4.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018

Тексты песен исполнителя: Zaz