Перевод текста песни Ce que tu es dans ma vie - Zaz

Ce que tu es dans ma vie - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce que tu es dans ma vie , исполнителя -Zaz
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ce que tu es dans ma vie (оригинал)Ce que tu es dans ma vie (перевод)
Aujourd’hui c’est moi сегодня это я
Qui viendrai te chercher Кто заберет тебя
Entendre ta petite voix Услышьте свой маленький голос
Me raconter sa journée Расскажи мне о ее дне
Te regarder me dire n’importe quoi Смотрю, как ты говоришь мне что-нибудь
Juste pour me faire rire Просто чтобы заставить меня смеяться
Et te voir si fier de toi И видеть, как ты гордишься собой
Quand tu réussis Когда вы добьетесь успеха
Je n’aurais pas cru que ce rôle Я бы не подумал, что эта роль
Pourrait tenir sur me épaules Может поместиться на моих плечах
Qu’importe ce que je suis Независимо от того, что я
Même si ça n’a pas de nom Хоть у него и нет имени
Ce que tu es dans ma vie что ты в моей жизни
Même si ça n’a pas de nom Хоть у него и нет имени
Je serai ta soeur ton alliée Я буду твоей сестрой, твоим союзником
Ton amie, ton bout de rocher Твой друг, твой кусок скалы
Ce que l’on est l’une pour l’autre Что мы друг для друга
Ce que l’on est l’une pour l’autre Что мы друг для друга
Ça brille Он сияет
Et si c'était ça la famille? А если это семья?
Et si c'était nous? А если бы это были мы?
Il faut signer où? Подписать где?
C’est un peu de ses yeux Это немного его глаза
Que je vois dans tes yeux Что я вижу в твоих глазах
C’est un peu de son rire Это немного его смех
Que j’entends dans ton rire Что я слышу в твоем смехе
Et si un jour tu dis И если однажды ты скажешь
En parlant de nous Говоря о нас
Qu’on se connait depuis plus longtemps Что мы знаем друг друга дольше
Plus longtemps que tout дольше, чем что-либо
Alors j’aurai tenu ce rôle Так что я бы сыграл эту роль
Alors j’aurai eu les le épaules Тогда у меня были бы плечи
Qu’importe ce que je suis Независимо от того, что я
Même si ça n’a pas de nom Хоть у него и нет имени
Ce que tu es dans ma vie что ты в моей жизни
Même si ça n’a pas de nom Хоть у него и нет имени
Je serai ta soeur ton alliée Я буду твоей сестрой, твоим союзником
Ton amie, ton bout de rocher Твой друг, твой кусок скалы
Ce que l’on est l’une pour l’autre Что мы друг для друга
Ce que l’on est l’une pour l’autre Что мы друг для друга
Cheïna Чейна
Et si c'était ça la famille? А если это семья?
Et si c'était nous? А если бы это были мы?
Il faut signer où?Подписать где?
Рейтинг перевода: 1.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: