
Дата выпуска: 21.10.2021
Язык песни: Французский
Ce que tu es dans ma vie(оригинал) |
Aujourd’hui c’est moi |
Qui viendrai te chercher |
Entendre ta petite voix |
Me raconter sa journée |
Te regarder me dire n’importe quoi |
Juste pour me faire rire |
Et te voir si fier de toi |
Quand tu réussis |
Je n’aurais pas cru que ce rôle |
Pourrait tenir sur me épaules |
Qu’importe ce que je suis |
Même si ça n’a pas de nom |
Ce que tu es dans ma vie |
Même si ça n’a pas de nom |
Je serai ta soeur ton alliée |
Ton amie, ton bout de rocher |
Ce que l’on est l’une pour l’autre |
Ce que l’on est l’une pour l’autre |
Ça brille |
Et si c'était ça la famille? |
Et si c'était nous? |
Il faut signer où? |
C’est un peu de ses yeux |
Que je vois dans tes yeux |
C’est un peu de son rire |
Que j’entends dans ton rire |
Et si un jour tu dis |
En parlant de nous |
Qu’on se connait depuis plus longtemps |
Plus longtemps que tout |
Alors j’aurai tenu ce rôle |
Alors j’aurai eu les le épaules |
Qu’importe ce que je suis |
Même si ça n’a pas de nom |
Ce que tu es dans ma vie |
Même si ça n’a pas de nom |
Je serai ta soeur ton alliée |
Ton amie, ton bout de rocher |
Ce que l’on est l’une pour l’autre |
Ce que l’on est l’une pour l’autre |
Cheïna |
Et si c'était ça la famille? |
Et si c'était nous? |
Il faut signer où? |
(перевод) |
сегодня это я |
Кто заберет тебя |
Услышьте свой маленький голос |
Расскажи мне о ее дне |
Смотрю, как ты говоришь мне что-нибудь |
Просто чтобы заставить меня смеяться |
И видеть, как ты гордишься собой |
Когда вы добьетесь успеха |
Я бы не подумал, что эта роль |
Может поместиться на моих плечах |
Независимо от того, что я |
Хоть у него и нет имени |
что ты в моей жизни |
Хоть у него и нет имени |
Я буду твоей сестрой, твоим союзником |
Твой друг, твой кусок скалы |
Что мы друг для друга |
Что мы друг для друга |
Он сияет |
А если это семья? |
А если бы это были мы? |
Подписать где? |
Это немного его глаза |
Что я вижу в твоих глазах |
Это немного его смех |
Что я слышу в твоем смехе |
И если однажды ты скажешь |
Говоря о нас |
Что мы знаем друг друга дольше |
дольше, чем что-либо |
Так что я бы сыграл эту роль |
Тогда у меня были бы плечи |
Независимо от того, что я |
Хоть у него и нет имени |
что ты в моей жизни |
Хоть у него и нет имени |
Я буду твоей сестрой, твоим союзником |
Твой друг, твой кусок скалы |
Что мы друг для друга |
Что мы друг для друга |
Чейна |
А если это семья? |
А если бы это были мы? |
Подписать где? |
Название | Год |
---|---|
Je veux | 2010 |
Qué vendrá | 2018 |
Les Passants | 2010 |
La vie en rose | 2013 |
On ira | 2013 |
En rêve | 2013 |
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
Demain c'est toi | 2018 |
Cette journée | 2013 |
Champs Elysees | 2014 |
Éblouie par la nuit | 2016 |
Eblouie par la nuit | 2010 |
Dans mon Paris | 2014 |
Si c'était à refaire | 2018 |
Pourquoi tu joues faux | 2018 |
Tous les cris les S.O.S | 2015 |
La lessive | 2013 |
Tous les cris les SOS | 2016 |
Si Jamais j'Oublie | 2016 |
Imagine | 2021 |