| À l’heure où mon esprit me parle
| Когда мой дух говорит со мной
|
| D’une inconscience organisée
| Организованного бессознательного
|
| Par ceux qui dirigent les quidams
| Теми, кто ведет людей
|
| Vers un futur décomposé
| К разложившемуся будущему
|
| Où le contrôle est acide
| Где контроль кислый
|
| Et l’monopole à l'élite
| И монополия элиты
|
| Qui monte sur sa coupole maudite
| Кто взбирается на свой проклятый купол
|
| On subit sa crise sans panique
| Мы переживаем наш кризис без паники
|
| Aux détenteurs de la vérité
| Держателям истины
|
| Laissez transpirer vos âmes
| Пусть ваши души потеют
|
| Car l’univers est malmené
| Потому что вселенная запуталась
|
| Par le drame télématisé
| Телематизированная драма
|
| À l’heure où nos esprits s'égarent
| Когда наши мысли блуждают
|
| Anesthésiés des cruautés
| Обезболенный от жестокости
|
| J’aimerais que ma conscience m'épargne
| Я хотел бы, чтобы моя совесть пощадила меня
|
| La douleur de l’humanité
| Боль человечества
|
| Culture solide qui s’enlise
| Твердая культура, которая увязла
|
| Qui démocratise la bêtise
| Кто демократизирует глупость
|
| Trop d'écrans morbides qui munissent
| Слишком много болезненных экранов, которые обеспечивают
|
| Des émois face aux corps qui gisent
| Эмоции перед телами, которые лежат
|
| Aux détenteurs de la vérité
| Держателям истины
|
| Laissez transpirer vos âmes
| Пусть ваши души потеют
|
| Car l’univers est malmené
| Потому что вселенная запуталась
|
| Par le drame télématisé
| Телематизированная драма
|
| À l’heure où nos vies suivent les rails
| Когда наша жизнь идет по следам
|
| Des lendemains traumatisés
| Травмированные завтра
|
| Où nos enfants naissent dans la hargne
| Где наши дети рождаются вопреки
|
| D’une vengeance dogmatisée
| Догматизированной мести
|
| Où les cendres semblent logiques
| Где пепел кажется логичным
|
| Et des zaps rendent mécanique
| И zaps делают его механическим
|
| Où l’art de pendre est classique
| Где искусство подвешивания является классическим
|
| Et prendre les armes, rhétorique
| И взяться за оружие, риторика
|
| Aux détenteurs de la vérité
| Держателям истины
|
| Laissez transpirer vos âmes
| Пусть ваши души потеют
|
| Car l’univers est malmené
| Потому что вселенная запуталась
|
| Par le drame télématisé
| Телематизированная драма
|
| Aux détenteurs de la vérité
| Держателям истины
|
| Laissez transpirer vos âmes
| Пусть ваши души потеют
|
| Car l’univers est malmené
| Потому что вселенная запуталась
|
| Mais je sais
| Но я знаю
|
| Que tout ça va changer | Это все изменится |