Перевод текста песни Unser Weg - Yvonne Catterfeld

Unser Weg - Yvonne Catterfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Weg, исполнителя - Yvonne Catterfeld. Песня из альбома Lieber so, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.05.2015
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Unser Weg

(оригинал)

Наш путь

(перевод на русский)
Nur noch wie zwei FremdeВсё ещё, словно два незнакомца,
Starren wir an die WändeМы пялимся на стены.
Giftige Worte liegen in der LuftЯзвительные слова витают в воздухе.
Hättest du je geahnt,Подозревал ли ты когда-нибудь,
Dass es mal so endet?Что всё так закончится?
Hör mir gut zu,Послушай меня внимательно,
Denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigenВедь теперь сидим мы оба здесь и молчим.
Sieht ganz so aus, als wär' alles gesagtВыглядит так, как будто всё сказано.
--
Hier teilt sich unser WegЗдесь расходится наш путь.
Er war zu lang,Он был слишком долгим,
Zu steinig und schwer,Слишком тернистым и тяжёлым,
Doch hinter dieser KurveНо за этим поворотом
Wartet schon ein neuer TagУже ждёт новый день.
Hier teilt sich unser WegЗдесь расходится наш путь.
Ich schau dir nicht mehr hinterherЯ больше не смотрю тебе вслед.
Egal was du jetzt noch sagst,Что бы ты ни сказал сейчас,
Es ist aus, vorbeiВсё кончено –
GoodbyeПрощай!
--
Du warst zu oft so busyСлишком часто ты был занят,
Ich fragte zu oft: "Wer ist sie?"Слишком часто я спрашивала: "Кто она?"
Giftige Zweifel haben uns entzweitЯдовитые сомнения нас поссорили.
Hast dich für mich verbogen,Ты прогнулся для меня,
Dich dabei betrogenОбманув себя при этом.
Hör mir gut zu,Послушай меня внимательно,
Denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst,Ведь теперь мы оба уже не похожи на себя,
Als ob der eine den andern nur aufhältКак будто один другого сдерживает.
--
Hier teilt sich unser WegЗдесь расходится наш путь.
Er war zu lang,Он был слишком долгим,
Zu steinig und schwer,Слишком тернистым и тяжёлым,
Doch hinter dieser KurveНо за этим поворотом
Wartet schon ein neuer TagУже ждёт новый день.
Hier teilt sich unser WegЗдесь расходится наш путь.
Ich schau dir nicht mehr hinterherЯ больше не смотрю тебе вслед.
Egal was du jetzt noch sagst,Что бы ты ни сказал сейчас,
Es ist aus, vorbeiВсё кончено –
GoodbyeПрощай!

Unser Weg

(оригинал)
Nur noch wie zwei Fremde
Starren wir an die Wände
Giftige Worte liegen in der Luft
Hättest du je geahnt, dass es mal so endet?
Hör mir gut zu, denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigen
Sieht ganz so aus als wär alles gesagt
Hier teilt sich unser Weg
Er war zu lang, zu steinig und schwer
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag
Hier teilt sich unser Weg
Ich schau dir nicht mehr hinterher
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei
Goodbye
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Du warst zu oft so busy
Ich fragte zu oft: wer ist sie?
Giftige Zweifel haben uns entzweit
Hast dich für mich verbogen
Dich dabei betrogen
Hör mir gut zu, denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst
Als ob der eine den andern nur aufhält
Hier teilt sich unser Weg
Er war zu lang, zu steinig und schwer
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag
Hier teilt sich unser Weg
Ich schaut dir nicht mehr hinterher
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei
Goodbye
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh

Наш путь

(перевод)
Как два незнакомца
Давайте смотреть на стены
Ядовитые слова в воздухе
Вы когда-нибудь знали, что это закончится так?
Слушай меня внимательно, ведь сейчас мы оба сидим здесь в тишине
вроде все сказано
Здесь наш путь разделяется
Это было слишком долго, слишком скалисто и тяжело
Но за этой кривой ждет новый день
Здесь наш путь разделяется
я больше не смотрю на тебя
Неважно, что вы сейчас говорите, все кончено, кончено
до свидания
Ух ух ух
Ух ух ух
Вы были так заняты слишком часто
Я слишком часто спрашивал: кто она?
Ядовитые сомнения разделили нас
ты наклонился для меня
обманул тебя
Слушай меня внимательно, ведь теперь мы больше не сами
Как будто один только поддерживает другого
Здесь наш путь разделяется
Это было слишком долго, слишком скалисто и тяжело
Но за этой кривой ждет новый день
Здесь наш путь разделяется
я больше не забочусь о тебе
Неважно, что вы сейчас говорите, все кончено, кончено
до свидания
Ух ух ух
Ух ух ух
Ух ух ух
Ух ух ух
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guten Morgen Freiheit 2017
Irgendwas ft. Bengio 2017
Pendel 2015
Besser werden 2017
Vielleicht ist keine Antwort 2015
Tür und Angel ft. Chima 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 1 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 2 ft. Motrip 2017
Patience 2021
Back in July 2021
Was bleibt 2017
Pass gut auf dich auf 2017
Freisprengen 2017
Scheinriesen 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 2) ft. Motrip 2017
Strassen aus Salz 2017
5 vor 12 ft. Teesy 2017
Schwarz auf weiss 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 1) 2017
Ich bin es nicht 2015

Тексты песен исполнителя: Yvonne Catterfeld