| Du und ich zwischen den Zeil’n
| Ты и я между строк
|
| Zwischen Worten, die nichts sagen
| Между словами, которые ничего не говорят
|
| All den Ängsten, die wir teil’n
| Все страхи, которые мы разделяем
|
| Ohne es gewusst zu haben
| Не зная этого
|
| All den unausgesprochenen Fragen
| Все невысказанные вопросы
|
| Zwischen Gedanken, die wir nur alleine haben
| Между мыслями, которые у нас есть только одни
|
| Es ist nicht einfach, die Dinge beim Nam’n zu nenn’n
| Нелегко называть вещи своими именами
|
| Wenn wir fühlen, was wir fühlen, aber die Worte verschwenden
| Когда мы чувствуем то, что чувствуем, но слова тратятся впустую
|
| Stattdessen aber die Wut verdrängen
| Вместо этого подавляйте гнев
|
| Dass wir einander nicht mehr kennen
| Что мы больше не знаем друг друга
|
| Gib es mir schwarz auf weiß
| Дай мне это в черно-белом
|
| Nimm dir etwas Zeit
| занять некоторое время
|
| Wart, bis das Chaos sich legt
| Подождите, пока хаос утихнет
|
| Und der Vorhang sich hebt
| И занавес поднимается
|
| Und dann schreib mir von dem, was bleibt
| А потом напиши мне о том, что осталось
|
| Schwarz auf weiß
| черный на белом
|
| Es ist nicht leicht sich zu verstehen
| Не так просто понять друг друга
|
| Weil der Sinn sich ständig dreht
| Потому что ум постоянно крутится
|
| Weil wir in unseren Augen
| Потому что мы в наших глазах
|
| Und vor uns immer jemanden sehen
| И всегда видеть кого-то перед собой
|
| Der wir nicht sind
| кем мы не являемся
|
| Weil nichts mehr stimmt
| Потому что больше ничего не правильно
|
| Gib es mir schwarz auf weiß
| Дай мне это в черно-белом
|
| Nimm dir etwas Zeit
| занять некоторое время
|
| Wart, bis das Chaos sich legt
| Подождите, пока хаос утихнет
|
| Und der Vorhang sich hebt
| И занавес поднимается
|
| Und dann schreib mir von dem, was bleibt
| А потом напиши мне о том, что осталось
|
| Gib es mir schwarz auf weiß
| Дай мне это в черно-белом
|
| Nimm dir etwas Zeit
| занять некоторое время
|
| Wart, bis das Chaos sich legt
| Подождите, пока хаос утихнет
|
| Und der Vorhang sich hebt
| И занавес поднимается
|
| Und dann schreib mir von dem, was bleibt
| А потом напиши мне о том, что осталось
|
| Schwarz auf weiß
| черный на белом
|
| Schwarz auf weiß
| черный на белом
|
| Schwarz auf weiß | черный на белом |