Перевод текста песни 5 vor 12 - Yvonne Catterfeld, Teesy

5 vor 12 - Yvonne Catterfeld, Teesy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 5 vor 12, исполнителя - Yvonne Catterfeld.
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Немецкий

5 vor 12

(оригинал)
Jeden Tag steh' ich auf, wann ich will
Ich mach' jeden Tag mein Ding
Und auch wenn es regnen mag, hüpf' ich raus in die Welt
Und leb' jeden Tag wie ein Kind
Warum sollt' ich irgendwann einmal damit aufhör'n?
Gibt’s nicht schon genug Traurigkeit in der Welt?
Wann hab’n wir vergessen, dass da draußen noch mehr ist
Als Gesetze und erinnern wir uns noch an uns selbst?
Wenn diese Welt euch so viel bedeutet
Ist darin irgendwo noch Platz für ein Herz?
Warum bloß in Gottes Namen führt ihr noch Kriege?
Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?
[Strophe 2: Yvonne Catterfeld &
Teesy
Ich weiß nicht viel, doch was ich weiß, das reicht hundertmal aus
Um zu erkenn’n, eure Krawatten helfen uns da nicht raus
Her Präsident, tun Sie bitte, was Ihnen gefällt
Aber das wirkt sich ganz sicher auf mein Leben nicht aus
Denn ich werd' lieben, wen ich lieben will, offen gesagt
Ist Politik für mich nicht mehr als nur der Job, den ihr habt
Für mich kennt Liebe kein Land oder kein’n Preis
Wenn es irgendwen erreicht, lass was hör'n!
Wenn diese Welt euch so viel bedeutet
Ist darin irgendwo noch Platz für ein Herz?
Warum bloß in Gottes Namen führt ihr noch Kriege?
Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?
Euer Flügel ist nur der Ausdruck eurer Egomanie
Denn eure Bomben schaffen sicher keine Demokratie
Wenn diese Welt euch so viel bedeutet
Ist da dann irgendwo noch Platz für ein Herz?
Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?
Hollywood ist letzten Endes nur Hollywood
Der Gute ist am Ende sowieso Amerika
Die andern tun so als wenn sie irgendwie helfen könn'n
Und auch dadurch gibt’s nicht ein’n Krieg weniger
Ich sitz' schön vor der Glotze
Mecker' noch ab und an, dass die guten Zeiten zu lange her sind
Ich sitz' vor dem Ding, bis ich roste
Und komm' irgendwann drauf, dass der Krieg ei’m finanziell mehr bringt
Außer denen, die wein’n, außer denen, die sterben
Außer denen, die hungern und schreiben, lesen nicht lern’n
Die ohne Haus, die vor den Küsten
Die ihr Land zurücklassen und flüchten
Und jetzt sag mir, ist der Krieg dis wert?
Haben wir aus den letzten Jahr’n eigentlich nie was gelernt?
Mann, du willst diesen Scheiß über Liebe nicht hör'n
Ja, dann muss ich dir den Frieden erklär'n

5 до 12

(перевод)
Каждый день я встаю, когда хочу
я делаю свое дело каждый день
И даже если идет дождь, я выпрыгиваю в мир
И жить каждый день, как ребенок
Почему я должен перестать это делать?
Разве в мире уже недостаточно печали?
Когда мы забыли, что есть еще что-то
Как законы и помним ли мы себя?
Когда этот мир так много значит для тебя
Есть ли где-то там место для сердца?
Почему, во имя Бога, вы все еще воюете?
И стоит ли здесь любовь еще чего-нибудь?
[Куплет 2: Ивонн Каттерфельд и
Тизи
Я многого не знаю, но того, что знаю, хватит на сто раз
Чтобы признать, что ваши связи не помогут нам из этого
Господин Президент, пожалуйста, делайте, что хотите.
Но это, конечно, не влияет на мою жизнь
Потому что я буду любить того, кого захочу, честно говоря
Для меня политика не более чем просто работа, которую вы, ребята, имеете.
Для меня любовь не знает ни страны, ни цены
Если до кого-нибудь дойдет, давайте послушаем!
Когда этот мир так много значит для тебя
Есть ли где-то там место для сердца?
Почему, во имя Бога, вы все еще воюете?
И стоит ли здесь любовь еще чего-нибудь?
Ваше крыло - это просто выражение вашего эгоизма
Потому что ваши бомбы уж точно демократию не создадут
Когда этот мир так много значит для тебя
Где-то еще есть место для сердца?
И стоит ли здесь любовь еще чего-нибудь?
Голливуд - это просто Голливуд, в конце концов
В конце концов, хороший парень все равно Америка
Остальные ведут себя так, будто могут как-то помочь
А это значит, что войны не меньше
Я сижу красиво перед телевизором
Время от времени я все еще ворчу, что хорошие времена были слишком давно
Я буду сидеть перед этой штукой, пока не заржавею
И в какой-то момент понимаешь, что война принесет тебе больше в финансовом плане.
Кроме тех, кто плачет, кроме тех, кто умирает
Кроме тех, кто голодает и пишет, не научитесь читать
Те, у кого нет дома, те, что у побережья
Кто покидает свою страну и бежит
А теперь скажи мне, стоит ли того война?
Неужели мы ничему не научились за последние несколько лет?
Чувак, ты не хочешь слышать это дерьмо о любви
Да, тогда я должен объяснить тебе мир
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guten Morgen Freiheit 2017
Irgendwas ft. Bengio 2017
Vielleicht ist keine Antwort 2015
Pendel 2015
Besser werden 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 2 ft. Motrip 2017
Patience 2021
Was bleibt 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 1 2017
Back in July 2021
Tür und Angel ft. Chima 2017
Pass gut auf dich auf 2017
Freisprengen 2017
Scheinriesen 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 2) ft. Motrip 2017
Strassen aus Salz 2017
Schwarz auf weiss 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 1) 2017
Ich bin es nicht 2015
Meine Mitte 2015

Тексты песен исполнителя: Yvonne Catterfeld