| Ihr glaubt ihr kennt mich — ich hab' genug davon
| Вы думаете, что знаете меня - мне этого достаточно
|
| Ihr redet falsch und zieht über mich her
| Вы говорите ложно и клевещете на меня
|
| Verdreht, verzerrt mich, bis zur Unkenntlichkeit
| Перекрутил, исказил меня до неузнаваемости
|
| Das Bild, das ihr euch macht, völlig verkehrt
| Картина, которую вы формируете, совершенно неверна
|
| Ich falle aus der Rolle, sprenge eure Rahmen
| Я выпадаю из образа, ломаю твою рамку
|
| Bis euch endlich klar wird, wer ich bin
| Пока ты, наконец, не поймешь, кто я
|
| Und bleibe bei mir, wo meine Wurzeln sind
| И останься со мной там, где мои корни
|
| Ich weiß, dass alles Gute hier beginnt
| Я знаю, что все хорошее начинается здесь
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht, seht, seht
| Есть гораздо больше, больше, больше, чем вы видите, видите, видите
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht (seht, seht)
| Там гораздо больше, больше, больше, чем вы видите (видите, видите)
|
| Hinter den Bildern und all den Klischees
| За картинками и всеми клише
|
| Da ist so viel mehr, mehr, mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, больше, больше, чем вы видите
|
| Die Ecken, die Kanten, sie sind ein Teil von mir
| Углы, края, они часть меня.
|
| Egal, ob ihr sie seh’n wollt oder nicht
| Независимо от того, хотите вы их видеть или нет
|
| Tief und unerkannt liegt die größte Kraft in mir
| Глубоко и непризнанно лежит величайшая сила во мне.
|
| Sie hält mich Tag für Tag im Gleichgewicht
| Она держит меня в равновесии день за днем
|
| Ich falle aus der Rolle, sprenge die Rahmen
| Я выпадаю из образа, ломаю рамку
|
| Allen will ich zeigen, wer ich bin
| Я хочу показать всем, кто я
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht, seht, seht
| Есть гораздо больше, больше, больше, чем вы видите, видите, видите
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht (seht, seht)
| Там гораздо больше, больше, больше, чем вы видите (видите, видите)
|
| Hinter den Bildern und all den Klischees
| За картинками и всеми клише
|
| Da ist so viel mehr, mehr, mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, больше, больше, чем вы видите
|
| Ich falle aus der Rolle, sprenge die Rahmen
| Я выпадаю из образа, ломаю рамку
|
| Allen will ich zeigen, wer ich bin
| Я хочу показать всем, кто я
|
| Da ist viel mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, чем вы видите
|
| Da ist viel mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, чем вы видите
|
| Da ist viel mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, чем вы видите
|
| Mehr als mein Ausseh’n
| Больше, чем моя внешность
|
| Mehr als das, was dir gefällt
| Больше, чем тебе нравится
|
| Da ist viel mehr als ihr seht
| Существует гораздо больше, чем вы видите
|
| Mehr als dein Applaus
| Больше, чем ваши аплодисменты
|
| Und deshalb schrei' ich’s in die Welt
| И именно поэтому я кричу об этом в мир
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht, seht, seht
| Есть гораздо больше, больше, больше, чем вы видите, видите, видите
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht (seht, seht)
| Там гораздо больше, больше, больше, чем вы видите (видите, видите)
|
| Hinter den Bildern und all den Klischees
| За картинками и всеми клише
|
| Ist so viel mehr, mehr, mehr als ihr seht
| Это гораздо больше, больше, больше, чем вы видите
|
| Mehr, mehr, mehr, mehr als ihr seht
| Больше, больше, больше, больше, чем вы видите
|
| Da ist viel mehr, mehr, mehr als ihr seht | Существует гораздо больше, больше, больше, чем вы видите |