| Die Luft wird immer dünner
| Воздух становится тоньше
|
| Ich atme zu viel Dreck
| Я дышу слишком много грязи
|
| Kann mich kaum mehr erinnern
| я с трудом помню
|
| Wie so’n Happen Freiheit schmeckt
| Какой вкус у кусочка свободы
|
| Mein Leben unter Tage
| Моя жизнь под землей
|
| Keine klare Sicht, jeder Sonnenstrahl erstickt im Staub
| Нет четкого обзора, каждый луч солнца задушен пылью
|
| Ich will’s nicht mehr ertragen
| я больше не хочу это терпеть
|
| Muss ans Tageslicht, halt' die Zündschnur in das Feuer
| Должен увидеть свет дня, держать фитиль в огне
|
| Ich spreng' mich frei, mein Herz
| Я взрываю себя, мое сердце
|
| Wird leicht
| Будет легко
|
| Spreng' alles frei, Druck weicht
| Взрыв все бесплатно, давление уступает место
|
| Will einfach mal ich selbst sein
| Просто хочу быть собой
|
| Damit ich wieder strahl’n kann
| Чтобы я снова мог сиять
|
| Auch wenn alle mein’n zu wissen
| Даже если все думают, что знают
|
| Was ich will und muss und kann
| Что я хочу и должен и могу сделать
|
| Mach' ich keine Kompromisse
| я не иду на компромиссы
|
| Geb' den Ton alleine an
| Задайте тон в одиночку
|
| Kein Leben unter Tage
| Нет жизни под землей
|
| Das Gold wird freigelegt, ich bahn' mir meinen Weg hier raus
| Золото обнажено, я выкапываю себе путь отсюда
|
| Und schreib' es mir auf die Fahne
| И напиши это на моем флаге
|
| Erstes Tageslicht, neues Leben nach dem Feuer
| Первый рассвет, новая жизнь после пожара
|
| Ich spreng' mich frei, mein Herz
| Я взрываю себя, мое сердце
|
| Wird leicht
| Будет легко
|
| Spreng' alles frei, Druck weicht
| Взрыв все бесплатно, давление уступает место
|
| Will einfach mal ich selbst sein
| Просто хочу быть собой
|
| Damit ich wieder strahl’n kann
| Чтобы я снова мог сиять
|
| Wenn ei’m Schuppen von den Augen fall’n
| Когда с твоих глаз спадет пелена
|
| Die Pupillen noch ganz weit
| Зрачки все еще очень широкие
|
| Denn sie müssen sich ans Licht gewöhn'n
| Потому что они должны привыкнуть к свету
|
| Nach der halben Ewigkeit
| Через половину вечности
|
| Endlich Freiheit mit 'nem lauten Knall
| Наконец-то свобода с громким хлопком
|
| Er spürt die Ohr’n, die Brust, den Geist
| Он чувствует уши, грудь, дух
|
| Mein Bedürfnis nicht mehr aufzuhalten
| Моя потребность больше не может быть остановлена
|
| Neu geboren, erster Schrei!
| Новорожденный, первый крик!
|
| Ich spreng' mich frei, mein Herz
| Я взрываю себя, мое сердце
|
| Wird leicht
| Будет легко
|
| Spreng' alles frei, Druck weicht
| Взрыв все бесплатно, давление уступает место
|
| Will einfach mal ich selbst sein
| Просто хочу быть собой
|
| Damit ich wieder strahl’n kann | Чтобы я снова мог сиять |