| Lass das Licht an, wenn du gehst | Не выключай свет, когда уйдёшь. |
| Ich schau dir hinterher, auf deinen Weg, | Я буду смотреть тебе вслед, на твой путь, |
| So wie du das überstehst | Как ты это переживёшь. |
| Weiß auch ich, | Знаю даже я, |
| Dass dieser Schmerz bald vergeht | Что эта боль скоро пройдёт. |
| - | - |
| Es braucht Zeit, nur etwas Zeit, | Нужно время, просто немного времени, |
| Bis auch diese Wunde heilt | Пока и эти раны не заживут. |
| - | - |
| Denn ich weiß, es tut immer noch weh, | Ведь я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Ich ertrag es mit Geduld | Я вынесу это терпеливо, |
| Und du trägst keine Schuld | И ты ни в чём не виноват. |
| - | - |
| Denn ich weiß, es tut immer noch weh, | Ведь я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Bild mir nur ein, dass ich dich spür', | Мне мерещится, что я тебя чувствую, |
| Dabei bist du nicht mehr hier | Хотя тебя здесь больше нет. |
| - | - |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |
| - | - |
| Ich find noch immer kein Schlaf | Мне всё ещё не спится, |
| Die Erinnerung an uns hält mich wach, | Воспоминание о нас не даёт мне уснуть, |
| Doch das, was ich von dir noch in mir trag, | Но от того, что у меня ещё осталось от тебя, |
| Wird ein Stück leichter | Становится немного легче |
| Mit jedem neuen Tag | С каждым новым днём. |
| - | - |
| Es braucht Zeit, nur etwas Zeit, | Нужно время, просто немного времени, |
| Bis ich mich von dir befrei | Пока я не освобожусь от тебя. |
| - | - |
| Denn ich weiß, es tut immer noch weh, | Ведь я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Ich ertrag es mit Geduld | Я вынесу это терпеливо, |
| Und du trägst keine Schuld | И ты ни в чём не виноват. |
| - | - |
| Denn ich weiß, es tut immer noch weh, | Ведь я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Bild mir nur ein, dass ich dich spür', | Мне мерещится, что я тебя чувствую, |
| Dabei bist du nicht mehr hier | Хотя тебя здесь больше нет. |
| - | - |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |
| - | - |
| Ich weiß, der Schmerz geht vorbei | Я знаю, что боль пройдёт. |
| Nur eine kleine Narbe bleibt | Останется всего лишь маленький шрам – |
| Die Erinnerung an dich und an uns zwei | Воспоминание о тебе и о нас двоих. |
| - | - |
| Lass das Licht an, wenn du gehst | Не выключай свет, когда уйдёшь. |
| Es braucht Zeit, nur etwas Zeit, | Нужно время, просто немного времени, |
| Und auch ich find meinen Weg | И я тоже найду свой путь. |
| - | - |
| Ich weiß, es tut immer noch weh, | Я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Ich ertrag es mit Geduld | Я вынесу это терпеливо, |
| Und du trägst keine Schuld | И ты ни в чём не виноват. |
| - | - |
| Denn ich weiß, es tut immer noch weh, | Ведь я знаю, что всё ещё больно, |
| Doch es ist okay | Но это нормально. |
| Bild mir nur ein, dass ich dich spür', | Мне мерещится, что я тебя чувствую, |
| Dabei bist du nicht mehr hier | Хотя тебя здесь больше нет. |
| - | - |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |
| Es ist nur ein Phantomschmerz | Это всего лишь фантомная боль. |