| Es ist so blöd, immer recht zu haben
| Так глупо всегда быть правым
|
| Wie es mich nervt, die Wahrheit zu sagen
| Как меня раздражает говорить правду
|
| Es gibt kein' Grund, noch länger abzuwarten
| Нет причин больше ждать
|
| Du und ich, wir sehen auch allein gut aus
| Мы с тобой тоже хорошо выглядим в одиночестве
|
| Es war schon immer klar, doch fühlt es sich hart an
| Это всегда было ясно, но это тяжело
|
| Und wenn du leise denkst, das kann jetzt nich' wahr sein
| И если вы думаете спокойно, это не может быть правдой сейчас
|
| Ein Herz, das sich vom andern löst, wird immer in Gefahr sein
| Сердце, которое отрывается от другого, всегда будет в опасности.
|
| Doch Leute so wie du und ich halten das aus
| Но такие люди, как ты и я, миримся с этим.
|
| Meine beste Freundin hat mich schon immer gewarnt
| Мой лучший друг всегда предупреждал меня
|
| Was willst du denn mit dem?
| Что вы хотите с этим?
|
| Alle deine Freunde haben es schon immer geahnt
| Все твои друзья всегда догадывались об этом.
|
| Was willst du denn mit der?
| Что ты хочешь от нее?
|
| Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein
| Жизнь может быть такой прекрасной, такой прекрасной
|
| Keiner zwingt dich zum Paarsein
| Никто не заставляет вас быть парой
|
| Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein
| Жизнь может быть такой прекрасной, такой простой и ясной
|
| Unser höchstes Ziel war, sich zu unterscheiden
| Нашей конечной целью было стать другим
|
| Und auf einmal sollen wir, wie normale Menschen leiden
| И вдруг мы должны страдать, как нормальные люди
|
| Wer lässt ihn fallen, den finalen Rettungssatz
| Кто его уронит, последний спасательный набор
|
| Nur einer von zweien geht als Sieger vom Platz
| Только один из двух покидает поле победителем
|
| Bald sind wir nur noch eine kleine Fussnote
| Скоро мы просто маленькая сноска
|
| Taugen für die eine oder andre Anekdote
| Хорошо для того или другого анекдота
|
| Was warn wir damals nur für Riesenidioten
| Каких гигантских идиотов мы предупреждали тогда
|
| Aus irgendeinem Grund hat es halt nicht gepasst
| Просто почему-то не подошло
|
| Meine beste Freundin hat mich schon immer gewarnt
| Мой лучший друг всегда предупреждал меня
|
| Was willst du denn mit dem?
| Что вы хотите с этим?
|
| Alle deine Freunde haben es schon immer geahnt
| Все твои друзья всегда догадывались об этом.
|
| Was willst du denn mit der?
| Что ты хочешь от нее?
|
| Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein
| Жизнь может быть такой прекрасной, такой прекрасной
|
| Keiner zwingt dich zum Paarsein
| Никто не заставляет вас быть парой
|
| Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein
| Жизнь может быть такой прекрасной, такой простой и ясной
|
| Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein
| Жизнь может быть такой прекрасной, такой прекрасной
|
| Keiner zwingt dich zum Paarsein
| Никто не заставляет вас быть парой
|
| Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein | Жизнь может быть такой прекрасной, такой простой и ясной |