Перевод текста песни Nicht drüber reden - Yvonne Catterfeld

Nicht drüber reden - Yvonne Catterfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht drüber reden, исполнителя - Yvonne Catterfeld. Песня из альбома Lieber so, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.05.2015
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Nicht Drüber Reden

(оригинал)

Не будем говорить об этом

(перевод на русский)
Ein neuer Tag, neue Zahl,Новый день, новое число,
Neues Blatt im KalenderНовый лист в календаре.
Bei dir alles gleich grau,У тебя всё так же мрачно,
Alles unverändert,Всё без изменений.
Verqualmter Raum, kaum LuftЗадымленная комната, едва хватает воздуха
Bei verschlossenem Fenster,С открытым окном,
So viel gegrübeltСтолько бесплодных раздумий,
Unter deinen Augen dunkle RänderТёмные круги под глазами.
--
Es macht keinen Sinn mehr den Sinn zu suchen.Больше нет смысла искать смысл.
Es hat keinen Zweck, es gibt nichts zu verstehen.Бесполезно, нечего понимать.
Genug diskutiert, alles durchbuchstabiertДостаточно дискуссий, всё читается по буквам,
Und was dir jetzt hilft, ist nach vorne zu sehen.И тебе сейчас поможет, смотреть вперёд.
--
Lass uns nicht drüber reden,Давай не будем говорить об этом,
Komm wir geh'n vor die Tür!Выйдем за дверь!
Was bring' dir Worte,Что тебе дают слова,
Wenn sie zu nichts führ'n?Если они ни к чему не ведут?
Lass uns nicht drüber reden,Давай не будем говорить об этом,
Du drehst dich im Kreis,Ты ходишь по кругу,
Unter deinen FüßenПод твоими ногами
Wird der Boden schon heiß.Раскаляется земля.
Lass uns raus, geh'n ins Leben,Давай выйдем в жизнь,
Lass uns nicht drüber reden!Давай не будем говорить об этом!
--
Komm lass los, ich pack dich einОсвободись, я соберу тебя в путь
Und nehm dich mit unter LeuteИ возьму с собой в толпу.
Den ersten Schritt auf dem Weg zurückПервый шаг на обратном пути
Zur Normalität geh'n wir heuteК нормальной жизни мы сделаем сегодня.
--
Es macht keinen Sinn mehr den Sinn zu suchen...Больше нет смысла искать смысл...
--
Wie lang braucht die Zeit,Сколько нужно времени,
Bis sie Wunden heilt?Чтобы залечить раны?
Ich kann nicht verstehen,Я не понимаю,
Es fällt dir nicht leicht,Что тебе это даётся нелегко.
Ich weiß, es braucht Zeit,Знаю, нужно время,
Bis du dich befreist.Пока ты не освободишься.
Du brauchst nichts zu sagen,Тебе не нужно ничего говорить,
Ein Blick von dir reicht.Достаточно твоего взгляда.
--
Lass nicht drüber redenДавай не будем говорить об этом,
Lass uns nicht drüber redenДавай не будем говорить об этом,
Lass uns nicht drüber reden,Давай не будем говорить об этом,
Komm wir geh'n vor die Tür...Выйдем за дверь...

Nicht drüber reden

(оригинал)
Ohh ohh ein neuer Tag, neue Zahl, neues Blatt im Kalender ohh ohh bei dir alles
gleich grau, alles unverändert, verqualmter Raum, kaum Luft bei verschlossenem
Fenster, so viel gegrübelt unter deinen Augen dunkle Ränder
Es macht keinen Sinn mehr denn Sinn zu suchen
Es hat keinen Zweck, es gibt nichts zu verstehen
Genug diskutiert, alles durch buchstabiert und was dir jetzt hilft,
ist nach vorne zu sehen
Lass uns nicht drüber reden, komm wir geh’n vor die Tür, was bring' dir Worte,
wenn sie zu nichts führ'n?
Lass uns nicht drüber reden, du drehst dich im Kreis, unter deinen Füßen wird
der Boden schon heiß
Lass uns raus geh’n ins Leben
Lass uns nicht drüber reden
Ohh ohh Komm lass los, ich pack dich ein und nehm dich mit unter Leute
Ohh ohh Den ersten Schritt auf dem Weg zurück zur Normalität geh’n wir heute
Es macht keinen Sinn mehr den Sinn zu suchen
Es hat keinen Zweck, es gibt nichts zu verstehen
Genug diskutiert, alles durch buchstabiert und was dir jetzt hilft,
ist nach vorne zu sehen
Lass uns nicht drüber reden, komm wir geh’n vor die Tür, was bring' dir Worte,
wenn sie zu nichts führ'n?
Lass uns nicht drüber reden, du drehst dich im Kreis, unter deinen Füßen wird
der Boden schon heiß
Lass uns raus geh’n ins Leben
Wie lang braucht die Zeit bis sie Wunden heilt
Ich kann nicht verstehen, es fällt dir nicht leicht, ich weiß es braucht Zeit,
bis du dich befreist
Du brauchst nichts zu sagen, ein Blick von dir reicht
Lass nicht drüber reden
Lass uns nicht drüber reden
Lass uns nicht drüber reden, komm wir geh’n vor die Tür, was bring' dir Worte,
wenn sie zu nichts führ'n?
Lass uns nicht drüber reden, du drehst dich im Kreis, unter deinen Füßen wird
der Boden schon heiß
Lass uns nicht drüber reden
Lass uns nicht drüber reden, komm wir geh’n vor die Tür, was bring' dir Worte,
wenn sie zu nichts führ'n?
Lass uns nicht drüber reden, du drehst dich im Kreis, unter deinen Füßen wird
der Boden schon heiß
Lass uns raus geh’n ins Leben
Lass uns nicht drüber reden

Не говорить об этом

(перевод)
Оооо новый день, новый номер, новая страница в календаре ооооо с тобой все
такая же серая, все без изменений, прокуренная комната, почти нет воздуха, когда она заперта
Окно, столько задумчивых под глазами темных краев
Нет больше смысла, чем искать смысл
Это бесполезно, нечего понимать
Хватит обсуждать, все прописано и то, что вам сейчас поможет,
нужно смотреть вперед
Давай не будем об этом, давай выйдем за дверь, что толку в словах?
если они ни к чему не приведут?
Давай не будем об этом, ты ходишь кругами, под ногами
пол уже горячий
Выйдем в жизнь
давай не будем об этом
О, о, давай, отпусти, я заверну тебя и выведу с людьми
О, о, сегодня мы делаем первый шаг на пути к нормальной жизни.
Больше нет смысла искать смысл
Это бесполезно, нечего понимать
Хватит обсуждать, все прописано и то, что вам сейчас поможет,
нужно смотреть вперед
Давай не будем об этом, давай выйдем за дверь, что толку в словах?
если они ни к чему не приведут?
Давай не будем об этом, ты ходишь кругами, под ногами
пол уже горячий
Выйдем в жизнь
Сколько времени нужно, чтобы ее раны зажили
Я не могу понять, тебе нелегко, я знаю, что нужно время
пока не вырвешься на свободу
Тебе не нужно ничего говорить, достаточно твоего взгляда
не позволяй им говорить об этом
давай не будем об этом
Давай не будем об этом, давай выйдем за дверь, что толку в словах?
если они ни к чему не приведут?
Давай не будем об этом, ты ходишь кругами, под ногами
пол уже горячий
давай не будем об этом
Давай не будем об этом, давай выйдем за дверь, что толку в словах?
если они ни к чему не приведут?
Давай не будем об этом, ты ходишь кругами, под ногами
пол уже горячий
Выйдем в жизнь
давай не будем об этом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guten Morgen Freiheit 2017
Irgendwas ft. Bengio 2017
Pendel 2015
Besser werden 2017
Vielleicht ist keine Antwort 2015
Tür und Angel ft. Chima 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 1 2017
Mehr als ihr seht, Pt. 2 ft. Motrip 2017
Patience 2021
Back in July 2021
Was bleibt 2017
Pass gut auf dich auf 2017
Freisprengen 2017
Scheinriesen 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 2) ft. Motrip 2017
Strassen aus Salz 2017
5 vor 12 ft. Teesy 2017
Schwarz auf weiss 2017
Mehr als ihr seht (Pt. 1) 2017
Ich bin es nicht 2015

Тексты песен исполнителя: Yvonne Catterfeld