| Du lädst mich zum Frühstück bei Tiffany ein, | Ты приглашаешь меня на завтрак у Тиффани, |
| Fehlt nur noch, | Не хватает только, |
| Du machst mir 'nen Antrag | Чтобы ты сделал мне предложение. |
| Du würdest so gern mein Humphrey Bogart sein | Ты хотел бы быть моим Хамфри Богартом – |
| Sag mal, wo siehst du hier Casablanca? | Скажи-ка, где ты здесь видишь Касабланку? |
| - | - |
| Ich sehe keine Chance auf ein Happy End, | Я не вижу ни единого шанса на хэппи-энд, |
| Auch wenn du | Даже если ты |
| Bis zum Bettgeflüster vorspulst | До интимного разговора перемотаешь. |
| Ich bin nicht Marilyn, du bist nicht Cary Grant | Я — не Мэрилин, ты — не Кэри Грант. |
| Schon klar, dass du Blondinen bevorzugst | Уже ясно, что ты предпочитаешь блондинок. |
| - | - |
| So geht es Tag ein, Tag ein, Tag aus, | И так происходит день за днём, |
| Doch du willst es einfach nicht verstehen | Но ты просто не хочешь этого понять. |
| Es geht da rein, da rein, da raus | Ходим вокруг да около – |
| Jedes Wort wird vom Winde verweht | Каждое слово будет унесено ветром. |
| - | - |
| Doch oft, wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Но только, если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden | Что происходящее между нами – |
| Ist ganz großes Kino, ganz großes Kino | Это большое кино, большое кино; |
| Wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Sie werden's zeigen im ganz großen Kino, | Что они покажут это в большом кино, |
| Ganz großen Kino | В большом кино. |
| - | - |
| Schau mir in die Augen, Kleine! | Посмотри мне в глаза, малыш! |
| Bonnie und Clyde, das wird nichts leider | Бонни и Клайд — этого не будет, увы. |
| Wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden ist ganz großes Kino, | Что происходящее между нами — большое кино, |
| Dann bist du im falschen Film | То ты не в том фильме. |
| - | - |
| Du rollst mir | Ты раскатываешь для меня |
| Den rosaroten Teppich aus, | Розовую ковровую дорожку, |
| Mit großem Blitzlichtgewitter | Большое количество фотовспышек. |
| Du sagst, dass du mich | Ты говоришь, что я тебе |
| Wie die Luft zum Atmen brauchst | Как воздух нужна. |
| Ich sag nur: "Hasta la vista!" | Я лишь говорю: "Аста ла виста!" |
| - | - |
| Denn das geht da rein, da rein, da raus, | Ведь мы ходим вокруг да около, |
| Gegen Casanovas bin ich immun | Но к Казановам у меня иммунитет. |
| Das geht Tag ein, Tag ein, Tag aus, | Так происходит день за днём, |
| Denn sie wissen nicht, was sie tun | Ведь они не знают, что творят. |
| - | - |
| Wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden | Что происходящее между нами – |
| Ist ganz großes Kino, ganz großes Kino | Это большое кино, большое кино; |
| Und du glaubst und du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Sie werden's zeigen im ganz großen Kino, | Что они покажут это в большом кино, |
| Ganz großen Kino | В большом кино. |
| - | - |
| Schau mir in die Augen, Kleine! | Посмотри мне в глаза, малыш! |
| Bonnie und Clyde, das wird nichts leider | Бонни и Клайд — этого не будет, увы. |
| Wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden ist ganz großes Kino, | Что происходящее между нами — большое кино, |
| Dann bist du im falschen Film | То ты не в том фильме. |
| - | - |
| Ich weiß, es wird kein Wunder geschehen | Я знаю, что никакого чуда не произойдёт. |
| C'est la vie, Monty! | Такова жизнь, Монти! |
| - | - |
| Und du glaubst, und du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden | Что происходящее между нами – |
| Ist ganz großes Kino, ganz großes Kino | Это большое кино, большое кино; |
| Und du glaubst und du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Sie werden's zeigen im ganz großen Kino, | Что они покажут это в большом кино, |
| Ganz großen Kino | В большом кино. |
| - | - |
| Schau mir in die Augen, Kleine! | Посмотри мне в глаза, малыш! |
| Bonnie und Clyde, das wird nichts leider | Бонни и Клайд — этого не будет, увы. |
| Wenn du glaubst, wenn du glaubst, | Если ты думаешь, если ты думаешь, |
| Das mit uns beiden ist ganz großes Kino, | Что происходящее между нами — большое кино, |
| Dann bist du im falschen Film | То ты не в том фильме. |
| - | - |