Перевод текста песни Lenny - Yuzmv

Lenny - Yuzmv
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lenny , исполнителя -Yuzmv
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Lenny (оригинал)Lenny (перевод)
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un fils Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un fils Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Dans mes rêves je t’ai vu réussir Во сне я видел, как ты преуспел
T’avais vraiment beaucoup de sous У тебя действительно было много денег
La dégaine d’un magicien avec un air de Son Goku Оттяжка фокусника с видом Сон Гоку
D’ailleurs t’aimais plus personne Кроме того, тебя больше никто не любил
Je crois, que t'étais plus grand que moi Я верю, что ты был выше меня
Y’avait le vide autour de moi donc t’as construit des murs de sable Вокруг меня была пустота, поэтому ты построил стены из песка
Je te voyais remplir des salles Я видел, как ты заполняешь залы
Tu protégeais ta sœur Ты защищал свою сестру
Elle avait froid tu faisais du feu, pour elle t’es plus qu’une étincelle Ей было холодно, ты разводил огонь, для нее ты больше, чем искра
Fais attention ohlala будь осторожен
Toujours le couteau dans le sac Всегда нож в сумке
Tous ces gars t’appellent le sang Все эти парни называют тебя кровью
Mais toujours le couteau dans le sac Но всегда нож в сумке
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un fils Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un fils Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Ferme les yeux, mets-toi derrière je te protégerai comme un frère Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как брата.
Jusqu’au ciel ou en enfer В рай или в ад
Le cœur est noirci par les flammes Сердце почернело от пламени
Où tu vas, d’où tu viens, j’te vois partir je t’accompagne Куда вы идете, откуда вы пришли, я вижу, как вы уходите, я сопровождаю вас
Dis-moi tout si t’as confiance t’as pas le droit de pleurer ça compte pas Расскажи мне все, если ты веришь, что у тебя нет права плакать, это не считается
Est-ce que tu vas changer quand t’auras 5 ans de plus? Ты собираешься измениться, когда станешь на 5 лет старше?
Est-ce que le vase te fait peur chaque fois qu’il se remplit Ваза пугает вас каждый раз, когда она наполняется
Tu voudrais qu’elle soit là quand t’es tout seul dans le bus Хотел бы я, чтобы она была там, когда ты совсем один в автобусе
Elle t’a regardé par la vitre juste pour que tu t’en rappelles Она посмотрела на тебя через окно, просто чтобы напомнить тебе
Bref Короче говоря
Un jour tu vas grandir Однажды ты вырастешь
Moi aussi quand j'étais petit je rêvais de gravir les murs de pierre fais-le si Я тоже, когда был маленьким, я мечтал взобраться на каменные стены, сделай это, если
t’es mort de peur ты напуган до смерти
Esquive les vampires Уклоняйтесь от вампиров
Tout seul contre une armée je serai derrière toi si tu perds В полном одиночестве против армии, я буду за тобой, если ты проиграешь.
J’ai prédit ton destin apparemment Я предсказал твою судьбу видимо
Faut jamais détester son pire ennemi Никогда не ненавидь своего злейшего врага
Si un jour tu descends c’est par amour Если однажды ты спустишься, это из-за любви
Tu pourras déplacer les pyramides Вы можете перемещать пирамиды
Est-ce qu'à ton fils tu lui parleras de moi Расскажешь ли ты своему сыну обо мне?
Quand tout sera fini que je pourrais plus dormir Когда все кончено, я не могу спать
Dans mes yeux tu lis pas vraiment В моих глазах ты действительно не читаешь
J’suis vers l’infini tu me vois plus derrière Я к бесконечности, ты больше не видишь меня позади
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un fils Закрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Je vais te raconter une histoire, petit frère Я расскажу тебе историю, маленький брат
Regarde le ciel, concentre-toi Посмотри на небо, сосредоточься
Tu verras le feu d’artifice Вы увидите фейерверк
Tous ces gens sont revenus pour faire la guerre Все эти люди вернулись, чтобы вести войну
Ferme les yeux mets-toi derrière je te protégerai comme un filsЗакрой глаза, отойди, я буду защищать тебя, как сына.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: