| T’es pas vraiment triste
| Ты не очень грустный
|
| Dans le fond t’es comme les autres
| В глубине души ты такой же, как другие
|
| C’est juste que les autres arrivent mieux à jouer le rôle des autres
| Просто другие люди лучше играют чужие роли.
|
| Il faut que tu comprennes ça
| Вы должны понять это
|
| Tu seras pas le roi des hommes
| Ты не будешь королем мужчин
|
| Mais libre à toi d'être invincible et de manier toutes les armes
| Но вы можете быть непобедимым и владеть всем оружием
|
| Apprends à être seul, tu vas progresser
| Научитесь быть в одиночестве, вы будете прогрессировать
|
| Mais si t’arrêtes en cours de route ça sera comme tout laisser
| Но если вы остановитесь по пути, это будет похоже на то, чтобы оставить все позади
|
| T’es comme le remplaçant de toi-même, alors regarde tes yeux et pense à faire
| Ты как бы заменяешь себя, так что смотри себе в глаза и думай о том, чтобы сделать
|
| de ton mieux, pour bien cacher ton côté sombre
| сделать все возможное, чтобы хорошо скрыть свою темную сторону
|
| Et regarde-le-lui, il te fait des grands sourires
| И посмотри на него, он тебе широко улыбается
|
| Alors qu’il est en train de se dire que t’as l’air cancéreux
| Пока он думает, что ты выглядишь раком
|
| C’est triste à dire mais bon toi aussi tu fais pareil, je le sais
| Грустно говорить, но эй, ты тоже делаешь то же самое, я знаю
|
| Évite de te fier aux apparences ou à ce qu’on te dit, c’est mieux (ouais, ouais)
| Не верь внешнему виду или тому, что тебе говорят, так лучше (да, да)
|
| C’est mieux, c’est mieux, c’est mieux
| Это лучше, это лучше, это лучше
|
| N’attends pas la fin du monde
| Не ждите конца света
|
| Pourquoi tu danses avec le diable
| Почему ты танцуешь с дьяволом
|
| Il pourrait te faire du mal
| Он мог причинить тебе боль
|
| Il n’a plus de cœur il prend le tien
| У него больше нет сердца, он забирает твое
|
| N’attends pas la fin du monde
| Не ждите конца света
|
| Pourquoi tu danses avec le diable
| Почему ты танцуешь с дьяволом
|
| Il pourrait te faire du mal
| Он мог причинить тебе боль
|
| Il n’a plus de cœur il prend le tien
| У него больше нет сердца, он забирает твое
|
| Arrête de fumer c’est mieux pour toi
| Бросьте курить, это лучше для вас
|
| Tu vas finir dans le parking avec un autre zombie comme toi
| Вы окажетесь на стоянке с таким же зомби, как и вы.
|
| Regarde le ciel tu verras qu’il n’y a personne
| Посмотри на небо, ты увидишь, что никого нет.
|
| Mais tu vois le temps passer moins vite
| Но вы видите, что время проходит менее быстро
|
| Attends la chance, qu’elle vienne à toi
| Жди удачи, чтобы прийти к тебе
|
| Tu feras peut-être le tour du monde avec la fille que tu aimes
| Вы можете путешествовать по миру с девушкой, которую любите
|
| Tes démons en file indienne, ils s’en vont quand tu parles à Dieu
| Твои демоны гуськом, они уходят, когда ты говоришь с Богом.
|
| Ne t’apitoie jamais sur ton triste sort
| Никогда не жалейте о своей печальной судьбе
|
| T’as le cœur en sable, fais en sorte de ne pas finir dans l’océan
| Ваше сердце сделано из песка, убедитесь, что вы не окажетесь в океане
|
| N’attends pas la fin du monde
| Не ждите конца света
|
| Pourquoi tu danses avec le diable
| Почему ты танцуешь с дьяволом
|
| Il pourrait te faire du mal
| Он мог причинить тебе боль
|
| Il n’a plus de cœur il prend le tien
| У него больше нет сердца, он забирает твое
|
| N’attends pas la fin du monde
| Не ждите конца света
|
| Pourquoi tu danses avec le diable
| Почему ты танцуешь с дьяволом
|
| Il pourrait te faire du mal
| Он мог причинить тебе боль
|
| Il n’a plus de cœur il prend le tien | У него больше нет сердца, он забирает твое |