| Moi qui pensais arrêter l’rap, déposer les armes
| Я, который думал о прекращении рэпа, сложив оружие
|
| J’crois qu’la vie tranquille attendra, j’essuie une poussière de larme
| Я верю, что тихая жизнь подождет, я вытираю пыль слез
|
| Et puisque personne m’entendra
| И так как меня никто не услышит
|
| J’ai pas l’choix d’garder mon calme, j’devrais faire quoi? | У меня нет выбора, чтобы сохранять спокойствие, что мне делать? |
| sortir un gun,
| вытащить пистолет,
|
| m’exploser les cordes vocales?
| взорвать мои голосовые связки?
|
| T’es bien gentil mais tu sais pas toi, tu rêves d’avoir ma vie
| Ты очень милый, но ты не знаешь себя, ты мечтаешь о моей жизни
|
| Ça fait quatre ans j’vois pas l’beau temps
| Прошло четыре года, я не вижу хорошей погоды
|
| Ma femme garde les yeux dans l’vide
| Моя жена тупо смотрит
|
| En vrai c’est pas facile à vivre
| По правде говоря, жить нелегко
|
| J’commence à me dire que Yuz vieillit
| Я начинаю думать, что Юз стареет
|
| Chaque année j’fête mon anniv'
| Каждый год я отмечаю свой день рождения
|
| Alors qu’on est l’premier Avril
| Пока это первое апреля
|
| Et disque d’or ça veut dire quoi?
| А что значит золотой рекорд?
|
| Qu’là j’suis devenu plus fort qu’eux?
| Что там я стал сильнее их?
|
| J’les connais bien ceux qui pensent ça, moi, j’les appelle les faucons
| Я хорошо знаю тех, кто так думает, я называю их ястребами
|
| Au cas où tu sais pas la vie d’artiste c’est pas la gloire
| На случай, если ты не знаешь, что жизнь художника не слава
|
| La gloire amène l’argent
| Слава приносит деньги
|
| L’argent amène des gens en désaccord
| Деньги приводят людей к разногласиям
|
| Moi j’pourrais feat avec un type qui fait 100 vues
| Что касается меня, я мог бы фитнуть с парнем, который набрал 100 просмотров.
|
| Tant que j’vois qu’il a la rage
| Пока я вижу, что у него есть ярость
|
| Qu’il fait du sale
| Что он делает грязно
|
| Et qu’il rappe sa vie
| И он читает рэп о своей жизни
|
| Les gars faudrait pas qu’on oublie, on galèrait avant d’réussir
| Ребята, мы не должны забывать, мы боролись, прежде чем мы добились успеха
|
| On aurait peut-être kiffé aussi avoir la vie d’un bon artiste
| Мы могли бы также любить жизнь хорошего художника
|
| Aujourd’hui j’décide de changer vraiment
| Сегодня я решил действительно изменить
|
| D’aider les autres
| Чтобы помочь другим
|
| J’regarde le monde et j’me dis qu’y’a besoin de changement
| Я смотрю на мир и говорю себе, что он нуждается в изменении
|
| Tellement d’gens qui manquent de plein d’choses, et pas qu’d’argent
| Так много людей, которым не хватает многого, и не только денег
|
| Sans famille sans rien ni personne ils vivent pas longtemps
| Без семьи без ничего и никого не живут долго
|
| Moi j’deviens sourd à force d’entendre les riches se plaindre
| Я оглохну, услышав, как жалуются богатые.
|
| Premier d’la classe s’est fait michto par la dernière
| Лучший в классе получил michto последним
|
| Je crois qu’c’est la plus belle
| я думаю, что это самое красивое
|
| Donc c’est pas grave y’a de quoi être fier
| Так что ничего страшного, есть чем гордиться
|
| Même si l’amour fantôme n’existe pas dans l’cœur
| Даже если в сердце нет призрачной любви
|
| Quand il s’en rendra compte il sera trop tard
| Когда он поймет, что будет слишком поздно
|
| J’connais très peu d’histoires qui reposent pas sur des mensonges
| Я знаю очень мало историй, которые не основаны на лжи.
|
| C’est pas d’leur faute la vérité les ennuierait à mort
| Это не их вина, правда надоела бы им до смерти
|
| Nouvelle génération passe tout leur temps sur des IPhone
| Новое поколение все свое время проводит в айфонах
|
| Et les IPhone c’est comme la drogue, ils ont fini par tout nous prendre
| А айфоны как наркотики, в итоге они у нас все забрали
|
| Tu mettras pas d’puce dans mon cerveau
| Вы не будете чип в моем мозгу
|
| La vie d’ma mère
| жизнь моей матери
|
| J’m’enferme avec des armes dans un bunker au fond d’la mer
| Я запираюсь с оружием в бункере на дне моря
|
| J’vais prier pour vous tous en espérant qu’vous n'êtes pas mort
| Я буду молиться за вас, надеюсь, вы не умерли
|
| Au final c’est qu’un pas de plus
| В конце концов, это всего лишь еще один шаг
|
| Sur mes yeux je garde un ruban noir
| На глазах я держу черную ленту
|
| Après ce que j’ai vécu, je peux plus trop faire confiance
| После того, через что я прошел, я не могу слишком доверять
|
| T’imagines pas l'état d’mes proches
| Вы не представляете состояние моих близких
|
| En plein milieu du mois de novembre
| В середине ноября
|
| Quand j'étais perdu tout en bas
| Когда я потерялся внизу
|
| Pour moi y’avait plus d’rap
| Для меня было больше рэпа
|
| Dis moi qui était là
| Скажи мне, кто там был
|
| À part ce bâtard qui rêvait que j’reste en bas
| Кроме того ублюдка, который мечтал, чтобы я остался внизу
|
| J’espère que malgré tout il va s’en sortir
| Я надеюсь, что несмотря ни на что он выйдет из этого
|
| La jalousie l’a rendu fou
| Ревность свела его с ума
|
| Moi j’voulais juste qui m’soutienne
| Я просто хотел, чтобы кто-то поддержал меня
|
| Puis j’ai appris
| Потом я узнал
|
| J’ai appris à bien cerner qui sont mes vrais amis
| Я научился определять, кто мои настоящие друзья
|
| Et plus jamais j’ferais l’erreur de croire en mes ennemis
| И никогда больше я не совершу ошибку, поверив в своих врагов
|
| J’ai tellement de choses à dire
| мне так много нужно сказать
|
| Bientôt le quart de siècle
| Скоро четверть века
|
| J’regarde ma famille j’suis content
| я смотрю на свою семью я счастлив
|
| J’ai retrouvé mon arc en ciel
| я нашел свою радугу
|
| J’ai grandi avec Fares
| Я вырос с Фаресом
|
| La bonne époque de Fifa 13
| Хорошие времена FIFA 13
|
| On avait moins d’problèmes
| У нас было меньше проблем
|
| Moins d’histoires
| Меньше историй
|
| On avait pas l’air triste
| Мы не выглядели грустными
|
| Mais tant pis faut qu’j’laisse une trace
| Но как жаль, что я должен оставить след
|
| J’ai promis à ma mère
| я обещал маме
|
| Chaque mégot qu’elle écrase
| Каждый окурок она давит
|
| J’me dis qu’on se rapproche de sa perte
| Я говорю себе, что мы приближаемся к его потере
|
| Et j’m’en relèverais peut être pas
| И я мог бы не справиться с этим
|
| C’est pas comme prendre un coup d’poing
| Это не похоже на удар
|
| On parle du sang
| Мы говорим о крови
|
| Tu devrais respect à ceux qui vivent ça
| Вы должны уважать тех, кто проходит через это
|
| C’est peut-être ma dernière page, celle qui parle de moi
| Это может быть моя последняя страница, та, что говорит обо мне.
|
| Toi tu m’detestes et tu m’insultes
| Ты ненавидишь меня и оскорбляешь меня
|
| Laisse un commentaire
| Оставить комментарий
|
| J’t’en voudrais pas
| я бы не стал винить тебя
|
| Après tout ça, ça pourra pas m’atteindre
| После всего этого он не сможет связаться со мной.
|
| Pas d’faux départ, j’reviens bientôt pour mieux partir
| Нет фальстарта, я скоро вернусь, чтобы уйти лучше
|
| Avant ça j’dois faire platine, histoire d’assurer une vie
| До этого я должен стать платиновым, просто чтобы обеспечить себе жизнь.
|
| À ceux qui partagaient la mienne, alors qu’elle tenait qu'à un fil
| Тем, кто поделился моей, когда она висела на волоске
|
| J’remercierais toujours mes frères et sœurs qui m’ont fait confiance
| Я всегда благодарил своих братьев и сестер, которые доверяли мне.
|
| Le but c’est d’rester fort quand y’a des problèmes en face
| Цель состоит в том, чтобы оставаться сильным, когда впереди проблемы
|
| Et les médias j’vous en veux pas
| И СМИ я тебя не виню
|
| Chacun doit faire son taff
| Каждый должен делать свою работу
|
| J’donne ma parole mais j’vous comprends c’est le monde d’aujourd’hui
| Я даю слово, но я понимаю, что это сегодняшний мир
|
| Détruire une vie pour des mensonges amène des likes insta
| Разрушение жизни за ложь приносит лайки в инсте
|
| Y’aurait eu quoi si j'étais l’fils du patron d'*****
| Что было бы, если бы я был сыном босса *****
|
| Mais sans rancune, on verra au prochain clip
| Но без обид, увидим в следующем клипе
|
| En attendant à 23 piges j’me dis qu’mon ciel est gris
| В ожидании в 23 года я говорю себе, что мое небо серое
|
| À cause de rumeurs, dm une fille de 17 piges
| Из-за слухов, dm 17-летняя девушка
|
| J’savais pas qu’cinq ans d'écart me feraient devenir un pédophile | Я не знал, что пять лет разницы сделают меня педофилом. |
| Et même 7 au final ça changerait quoi
| И даже 7 в итоге что бы изменилось
|
| Demande à ta famille
| спроси свою семью
|
| Demande à ton père
| Спроси своего отца
|
| Si ta mère elle est plus jeune que lui?
| Если твоя мать моложе его?
|
| Et si c’est l’cas, faudrait lui dire qui mérite un procès
| И если так, скажи ему, кто заслуживает суда
|
| Et qu’le tribunal de Twitter est le meilleur pour ça
| И что суд Твиттера лучший для этого
|
| À l’origine de mon volcan
| У истока моего вулкана
|
| J’ai fait l’con sur quelques trucs
| Я облажался на нескольких вещах
|
| J’avais besoin d’reconnaissance donc j’dénigrais la concu'
| Мне нужно было признание, поэтому я очернил дизайн
|
| Quand personne t’envoie d’la force, qu’on t’refuse un feat
| Когда никто не посылает тебе силы, мы отказываем тебе в подвиге
|
| C’est là qu’resort ta vraie nature
| Вот где проявляется твоя истинная природа
|
| Tu contrôles même pas c’que tu dis
| Вы даже не контролируете то, что говорите
|
| J’demande à personne de m’pardonner, juste de m’comprendre
| Я прошу никого не прощать меня, просто понять меня
|
| Le masque finira par tomber, tant pis si Yuz m'écoute pas
| Маска со временем свалится, очень жаль, если Юз меня не послушает.
|
| Avant l’tonnerre j’avais des projets plus importants
| Перед громом у меня были более важные проекты
|
| Les petits de Clairjoie m’avaient promis d’m’attendre au portail
| Дети Клержуа обещали ждать меня у ворот.
|
| À mon public y’a beaucoup d’trucs que vous ignorez
| Для моей аудитории есть много вещей, о которых вы не знаете
|
| J’parle de cicatrices et d’larmes qui peuvent vous noyer
| Я говорю о шрамах и слезах, которые могут утопить тебя
|
| C’est pas rien qu’un p’tit caprice quand le mot famille n’existe pas
| Это не каприз, когда слова семья не существует
|
| Dis moi l’caprice tu l’fais à qui
| Скажи мне, по какой прихоти ты это делаешь, кому
|
| Sûrement pas à celui qui t'épargne
| Уж точно не тому, кто тебя щадит
|
| J’espère juste pouvoir les aider comme ils l’ont fait pour moi
| Я просто надеюсь, что смогу помочь им, как они помогли мне.
|
| Ce jour là, la p’tite voix m’a dit qu’ils comptaient sur moi
| В тот день тихий голос сказал мне, что они рассчитывают на меня.
|
| Donc si j’decide de m’en aller, j’demande à mon public
| Поэтому, если я решу уйти, я попрошу свою аудиторию
|
| Ou du moins ceux qui ont des couilles de prendre un train pour y aller
| Или, по крайней мере, у тех, у кого есть яйца, чтобы сесть на поезд туда
|
| Allez leur rendre visite ça leur fera sûrement grave plaisir
| Посетите их, это, несомненно, сделает их очень счастливыми.
|
| Enfance difficile n’est pas cachée par grand sourire
| Трудное детство не скроешь широкой улыбкой
|
| Mais ils feront quand même donc essayez d’en faire aussi
| Но они все равно будут, так что попробуй тоже что-нибудь сделать.
|
| Ça sera plus dur pour eux au début mais pas ensuite
| Им будет тяжелее сначала, но не позже
|
| À l’heure qu’il est j’suis enfermé quelque part
| Сейчас я где-то заперт
|
| Pas en prison c’est normal car je n’ai rien fait pour être taulard
| Не в тюрьме это нормально, потому что я ничего не сделал, чтобы быть заключенным
|
| J’pense souvent à ceux qui voulaient ma mort
| Я часто думаю о тех, кто хотел моей смерти
|
| Aucune raison réelle, c’est devenu à la mode de faire des traquenards
| Нет реальной причины, ловушка стала модной
|
| Croire en des mensonges inventés sur des bloc-notes
| Веря в ложь, составленную в блокнотах
|
| Ok j’ai fait du mal mais j’ai jamais fait tout ça
| Хорошо, я сделал неправильно, но я никогда не делал всего этого
|
| Imagine celle qui a vraiment connu tant de choses
| Представь того, кто действительно знал так много
|
| Sois couvert de honte ce genre d’histoire atténue la sienne
| Стыдно, такая история притупляет его
|
| Et pour finir j’tiens à vous dire que j’suis désolé
| И, наконец, я хочу сказать вам, что мне очень жаль
|
| Sous la menace de ma carrière, j’ai dit des mots qu’j’ai regretté
| Под угрозой карьеры я сказал слова, о которых пожалел
|
| J’pourrais pas effacer toutes mes erreurs, le diable a compté
| Я не мог стереть все свои ошибки, дьявол считал
|
| Et chaque soir quand j’m’endors j’le vois il dort à côté
| И каждую ночь, когда я засыпаю, я вижу, как он спит по соседству
|
| Yuzi Yuzma ou bien Thomas
| Юзи Юзма или Томас
|
| J’m’en fous de comment tu m’appelles
| Мне все равно, как ты меня называешь
|
| Tant qu’tu t’rappelles de moi et qu’mon album emmènera la paix | Пока ты помнишь меня и мой альбом принесет мир |