Перевод текста песни Djinn amoureux II - Yuzmv

Djinn amoureux II - Yuzmv
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Djinn amoureux II , исполнителя -Yuzmv
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.05.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Djinn amoureux II (оригинал)Djinn amoureux II (перевод)
Elle était belle un peu comme la mort, mes amis s’inquiètent quand elle parle Она была прекрасна, как смерть, мои друзья волнуются, когда она говорит
de moi меня
Y avait des bleus sur ma pomme d’Adam, oh la la la На моем адамовом яблоке были синяки, о ла ла ла
J’aimais son corps et son aura, j’crois j’l’ai détesté comment l’aurai-je cru? Я любил его тело и его ауру, я думаю, я ненавидел его, как я мог в это поверить?
Souv’nir d’amour avant que l’orage gronde Воспоминания о любви перед грохотом бури
J’passe la porte, j’la vois assise, j’ai trop fumé, j’deviens amnésique Я прохожу мимо двери, вижу, что она сидит, я слишком много курил, у меня амнезия
Elle m’a rappelé qu’j'étais rev’nu ici, pour de mauvaises raisons, Она напомнила мне, что я вернулся сюда по неправильным причинам,
J’ai le coeur brisé Мое сердце разбито
J’ai cru en c’qu’elle disait, c’est vrai mais j’disparais Я верил в то, что она сказала, это правда, но я исчезаю
Comme un hologramme et ça s’pourrait, qu’j’ai mal au crâne à force qu’on avance Как голограмма, и может быть, моя голова болит, когда мы движемся вперед
pour rien зря
J’suis parti vite, j’avais l’choix, j’pouvais pas voir tous mes sentiments Я ушел быстро, у меня был выбор, я не мог видеть все свои чувства
Au bord du vide, les sirènes chantent, j’suis resté pendant des heures chez moi На краю пустоты поют сирены, я часами просиживал дома
Oh la la la, j’me suis cloné, j’avais cinq jumeaux О-ла-ла-ла, я клонировал себя, у меня было пять близнецов
Elle savait pas vraiment l’quel j'étais, c’est pour ça qu’j’ai mal Она действительно не знала, кем я был, поэтому это больно
Elle disait: «Yuz, regarde comme je t’aime», j’lui ai jamais dis, Она сказала: «Юз, посмотри, как я тебя люблю», я ей так и не сказал,
combien d’grammes j’ai tombé сколько граммов я упал
C’qu’elle savait pas c’est qu’moi j’aimais trop ça, quand j'étais fonce-dé, Чего она не знала, так это того, что мне это слишком нравилось, когда я был сумасшедшим,
elle passait à travers она прошла через
À travers moi, j’aurais préféré qu’on m’crève un œil pour pas la voir dans les Через меня я предпочел бы, чтобы мне выкололи глаз, чтобы не видеть ее в
bras d’un autre чужая рука
Et lui couper la tête comme un cavalier И отрубить ему голову, как всаднику
J’risquais ma vie pour elle mais tout ça, j’l’ai fait pour rien Я рисковал своей жизнью ради нее, но все это я сделал напрасно.
Puisqu’elle m’a tué et que’moi j’ai plus rien, j’déteste les humains à cause Поскольку она убила меня, и у меня ничего не осталось, я ненавижу людей, потому что
d’elle от нее
Si j’fais que d’parler d’un crash d’avion, c’est qu’j’suis sûr qu’elle va Если я говорю только об авиакатастрофе, то это потому, что я уверен, что она
m’jeter un sort (ho nan) околдовать меня (хо нан)
J’regarde toujours c’qui y a autour de moi, j’ai l’impression d’la voir dans le Я всегда смотрю на то, что меня окружает, кажется, я вижу ее в
corps d’une autre чужое тело
Il faut que j’me calme, le médecin m’a dit qu’il fallait qu’j’m’allonge Мне нужно успокоиться, доктор сказал мне, что я должен лечь
Qu’il trouvait bizarre la couleur d’mes phalanges et qu’au-d'ssus d’moi mon Что он нашел цвет моих костяшек странным и что надо мной мой
dieu y avait trop d’nuages Боже, было слишком много облаков
J’ai résisté mais bon, aujourd’hui mes yeux sont noirs Я сопротивлялся, но эй, сегодня мои глаза черные
Chaque fois qu’j’dis ça, c’est pour qu’elle s’rappelle Каждый раз, когда я говорю это, она помнит
Que sans elle j’irai bien dans mes vieux souvenirs (mais) Что без нее я буду в порядке в своих старых воспоминаниях (но)
Je sais qu’j’pourrais l’aimer encore plus fort qu’avant (donc) Я знаю, что мог бы любить ее еще сильнее, чем раньше (так что)
Pardonne-moi, j’reviendrai jamais (eh)Прости меня, я никогда не вернусь (а)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: