| I called in sick to wash my feet in the Atlantic saltwater.
| Я позвонил больной, чтобы вымыть ноги в соленой воде Атлантики.
|
| I’m a real cold sitter, I’m a real go-getter it seems.
| Я настоящая холодная няня, я, кажется, настоящая предприимчивая.
|
| My God, I’ve never been so happy.
| Боже мой, я никогда не был так счастлив.
|
| I could feel the black water of the sea crawling up my sleeves.
| Я чувствовал, как черная вода моря заползает мне в рукава.
|
| I was the only person in the world not apologizing for a thing.
| Я был единственным человеком в мире, который ни за что не извинялся.
|
| Just a light head, and a shiny metal hook in my mouth.
| Только легкая голова и блестящий металлический крючок во рту.
|
| I could have died and been dragged for miles on the bottom of the ocean.
| Я мог умереть, и меня протащили бы на многие мили по дну океана.
|
| I was free.
| Я был свободен.
|
| And I don’t know why, it’s easier to cry than hold strong and be brave.
| И я не знаю почему, легче плакать, чем держаться и быть храбрым.
|
| And I don’t know why that summer ever ended.
| И я не знаю, почему это лето закончилось.
|
| They all gave you names, made you feel awful.
| Они все давали тебе имена, заставляли чувствовать себя ужасно.
|
| It was your weak wrists and your delicate knees that made you feel so down and
| Это были твои слабые запястья и хрупкие колени, из-за которых ты чувствовал себя таким подавленным и
|
| out.
| из.
|
| Then you played doctor on yourself, tried to be magazine beautiful.
| Потом ты играла с собой в доктора, пыталась быть красивой для журнала.
|
| You climbed out your window late at night.
| Вы вылезли из окна поздно ночью.
|
| You grew a pair of wings and flew over my neighbors house, and I don’t think
| Ты отрастил пару крыльев и пролетел над домом моих соседей, и я не думаю,
|
| you are coming back but some days I see you.
| ты возвращаешься, но иногда я вижу тебя.
|
| And I don’t know why, it’s easier to cry than hold strong and be brave.
| И я не знаю почему, легче плакать, чем держаться и быть храбрым.
|
| And I don’t know why the Devil takes their lives but leaves their faces,
| И я не знаю, почему Дьявол забирает их жизни, но оставляет их лица,
|
| like a movie in my head I’d like to stop. | как фильм в моей голове, который я хотел бы остановить. |