| Drenched by a thought
| Пропитанный мыслью
|
| That I’ve lost my faith in God. | Что я потерял веру в Бога. |
| I still hide underneath umbrellas in hoping the
| Я все еще прячусь под зонтиками в надежде, что
|
| sky doesn’t see me there, but that sounds like
| небо не видит меня там, но это звучит как
|
| Faith to me
| Вера мне
|
| There was a time, I wasn’t so easily distracted, but now I can’t tell if I’ve
| Было время, меня было не так легко отвлечь, но теперь я не могу сказать,
|
| been faithful or naive
| был верен или наивен
|
| I still don’t like the feeling
| Мне все еще не нравится это чувство
|
| I stood in front of you but to you I was background music, in another room on
| Я стоял перед вами, но для вас я был фоновой музыкой, в другой комнате на
|
| the telephone you were saddened
| телефон вы были опечалены
|
| I couldn’t believe how fragile we can be and how stubbornly we can pretend
| Я не мог поверить, насколько хрупкими мы можем быть и как упрямо мы можем притворяться
|
| everything is alright
| все в порядке
|
| I would do anything to give her words. | Я бы сделал все, чтобы дать ей слова. |
| If God could only see to use her instead
| Если бы Бог мог использовать ее вместо этого
|
| of me, I would go to him and bleed myself clean
| меня, я бы пошел к нему и истек кровью
|
| I would apologize for wasting his time. | Я прошу прощения за потраченное впустую его время. |
| I would apologize for wasting my life
| Я бы извинился за то, что потратил впустую свою жизнь
|
| And when the whole world asks, why I never called them back, they will point
| И когда весь мир спросит, почему я никогда им не перезвонил, они укажут
|
| their crooked fingers to you
| их кривые пальцы к вам
|
| And I will wish I would have one more moment to say, «It's all my fault.»
| И я бы хотел, чтобы у меня был еще один момент, чтобы сказать: «Это все моя вина».
|
| It’s one am, she is still alive inside her body somewhere, fill her veins with
| Сейчас час ночи, она еще жива где-то внутри своего тела, наполни ее вены
|
| tubes, read her a book and lay beside
| трубки, почитайте ей книгу и лягте рядом
|
| Do you ever lie awake at night because daylight is such a burden sometimes?
| Вы когда-нибудь ложитесь спать ночью, потому что дневной свет иногда бывает таким бременем?
|
| So many people to please and no soul in your bones to
| Так много людей, которым нужно угодить, и ни души в твоих костях, чтобы
|
| Keep their glasses full. | Держите их стаканы полными. |
| I wonder why beautiful days always end in rain,
| Интересно, почему прекрасные дни всегда заканчиваются дождем,
|
| or why a crow carries death like a worm to the nest, I protest
| или почему ворона несет смерть, как червь, в гнездо, я протестую
|
| It’s all the same | Все то же самое |