| It’s been a typical fall in Portland,
| Это была типичная осень в Портленде,
|
| But I don’t think it rained at all today.
| Но я не думаю, что сегодня вообще шел дождь.
|
| Still, it feels like I’ve been
| Тем не менее, мне кажется, что я был
|
| Wearing a wet pair of jeans;
| носить мокрые джинсы;
|
| Something is rubbing me
| Что-то натирает меня
|
| The wrong way.
| Неправильный путь.
|
| I still can’t believe all that I’ve seen.
| Я до сих пор не могу поверить во все, что видел.
|
| Lately I’ve been anything but direct,
| В последнее время я был совсем не прямым,
|
| So can I just spell this out,
| Итак, могу ли я просто объяснить это,
|
| Or will I lose some respect?
| Или я потеряю уважение?
|
| I’ve been having doubts
| у меня были сомнения
|
| About the last few years.
| О последних годах.
|
| In case you don’t like blunt,
| Если вам не нравится тупой,
|
| Let me make this less clear.
| Позвольте мне сделать это менее ясным.
|
| I’ve been picking apart
| я разбирал
|
| The puzzle I’ve been working on,
| Головоломка, над которой я работал,
|
| And from what I see from here,
| И судя по тому, что я вижу отсюда,
|
| There is no point in carrying on.
| Нет смысла продолжать.
|
| I’ve been picking apart,
| Я разбираюсь,
|
| Picking apart all night long,
| Разбирая всю ночь напролет,
|
| And suddenly, my biggest fear:
| И вдруг мой самый большой страх:
|
| I’ll never stop picking apart
| Я никогда не перестану разбирать
|
| The puzzle I’ve been working on.
| Головоломка, над которой я работал.
|
| I’ve got a job to do,
| У меня есть работа,
|
| But my well’s run dry.
| Но мой колодец иссяк.
|
| My mind is wandering now,
| Мой разум сейчас блуждает,
|
| Like a lazy eye.
| Как ленивый глаз.
|
| I’m kicking water uphill,
| Я пинаю воду в гору,
|
| My gains are so small.
| Моя прибыль так мала.
|
| Elevated by a stage,
| Поднявшись на ступень,
|
| I still feel two feet tall…
| Я все еще чувствую себя ростом в два фута…
|
| But I suppose that’s the point of it all;
| Но я полагаю, в этом весь смысл;
|
| So we can get back up
| Так что мы можем вернуться
|
| When we lose footing and fall.
| Когда мы теряем равновесие и падаем.
|
| I’m a little embarrassed,
| Я немного смущен,
|
| My cheeks kinda burn.
| Мои щеки немного горят.
|
| It seems the lesson I wrote
| Кажется, урок, который я написал
|
| Is one I’ve still yet to learn.
| Мне еще предстоит научиться.
|
| I still can’t believe all that I’ve seen.
| Я до сих пор не могу поверить во все, что видел.
|
| I can’t believe who I used to be.
| Я не могу поверить, кем я был раньше.
|
| I’ve been picking apart
| я разбирал
|
| The puzzle I’ve been working on,
| Головоломка, над которой я работал,
|
| And from what I see from here,
| И судя по тому, что я вижу отсюда,
|
| There is no point in carrying on.
| Нет смысла продолжать.
|
| I’ve been picking apart,
| Я разбираюсь,
|
| Been picked apart all night long,
| Всю ночь разбирали,
|
| And suddenly, my biggest fear:
| И вдруг мой самый большой страх:
|
| I’ll never stop picking apart
| Я никогда не перестану разбирать
|
| The puzzle I’ve been working on.
| Головоломка, над которой я работал.
|
| I’ve been picking apart
| я разбирал
|
| The puzzle I’ve been working on,
| Головоломка, над которой я работал,
|
| And from what I see from here,
| И судя по тому, что я вижу отсюда,
|
| There is no point in carrying on.
| Нет смысла продолжать.
|
| I’ve been picking apart,
| Я разбираюсь,
|
| Picking apart all night long,
| Разбирая всю ночь напролет,
|
| And suddenly, my biggest fear:
| И вдруг мой самый большой страх:
|
| I’ll never stop picking apart
| Я никогда не перестану разбирать
|
| The puzzle I’ve been working on.
| Головоломка, над которой я работал.
|
| …been picking apart
| … разбирал
|
| The puzzle I’ve been working on.
| Головоломка, над которой я работал.
|
| Only one thing’s become quite clear:
| Только одно стало совершенно ясно:
|
| I see no point in carrying on.
| Не вижу смысла продолжать.
|
| I’ve been picking apart,
| Я разбираюсь,
|
| Been picked apart all night long.
| Всю ночь разбирали.
|
| Suddenly, my biggest fear:
| Внезапно мой самый большой страх:
|
| I’ll never stop picking apart
| Я никогда не перестану разбирать
|
| The puzzle I’ve been working on. | Головоломка, над которой я работаю. |