Перевод текста песни The Puzzle - You, Me, And Everyone We Know

The Puzzle - You, Me, And Everyone We Know
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Puzzle , исполнителя -You, Me, And Everyone We Know
Песня из альбома: Some Things Don't Wash Out
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Doghouse America

Выберите на какой язык перевести:

The Puzzle (оригинал)Загадка (перевод)
It’s been a typical fall in Portland, Это была типичная осень в Портленде,
But I don’t think it rained at all today. Но я не думаю, что сегодня вообще шел дождь.
Still, it feels like I’ve been Тем не менее, мне кажется, что я был
Wearing a wet pair of jeans; носить мокрые джинсы;
Something is rubbing me Что-то натирает меня
The wrong way. Неправильный путь.
I still can’t believe all that I’ve seen. Я до сих пор не могу поверить во все, что видел.
Lately I’ve been anything but direct, В последнее время я был совсем не прямым,
So can I just spell this out, Итак, могу ли я просто объяснить это,
Or will I lose some respect? Или я потеряю уважение?
I’ve been having doubts у меня были сомнения
About the last few years. О последних годах.
In case you don’t like blunt, Если вам не нравится тупой,
Let me make this less clear. Позвольте мне сделать это менее ясным.
I’ve been picking apart я разбирал
The puzzle I’ve been working on, Головоломка, над которой я работал,
And from what I see from here, И судя по тому, что я вижу отсюда,
There is no point in carrying on. Нет смысла продолжать.
I’ve been picking apart, Я разбираюсь,
Picking apart all night long, Разбирая всю ночь напролет,
And suddenly, my biggest fear: И вдруг мой самый большой страх:
I’ll never stop picking apart Я никогда не перестану разбирать
The puzzle I’ve been working on. Головоломка, над которой я работал.
I’ve got a job to do, У меня есть работа,
But my well’s run dry. Но мой колодец иссяк.
My mind is wandering now, Мой разум сейчас блуждает,
Like a lazy eye. Как ленивый глаз.
I’m kicking water uphill, Я пинаю воду в гору,
My gains are so small. Моя прибыль так мала.
Elevated by a stage, Поднявшись на ступень,
I still feel two feet tall… Я все еще чувствую себя ростом в два фута…
But I suppose that’s the point of it all; Но я полагаю, в этом весь смысл;
So we can get back up Так что мы можем вернуться
When we lose footing and fall. Когда мы теряем равновесие и падаем.
I’m a little embarrassed, Я немного смущен,
My cheeks kinda burn. Мои щеки немного горят.
It seems the lesson I wrote Кажется, урок, который я написал
Is one I’ve still yet to learn. Мне еще предстоит научиться.
I still can’t believe all that I’ve seen. Я до сих пор не могу поверить во все, что видел.
I can’t believe who I used to be. Я не могу поверить, кем я был раньше.
I’ve been picking apart я разбирал
The puzzle I’ve been working on, Головоломка, над которой я работал,
And from what I see from here, И судя по тому, что я вижу отсюда,
There is no point in carrying on. Нет смысла продолжать.
I’ve been picking apart, Я разбираюсь,
Been picked apart all night long, Всю ночь разбирали,
And suddenly, my biggest fear: И вдруг мой самый большой страх:
I’ll never stop picking apart Я никогда не перестану разбирать
The puzzle I’ve been working on. Головоломка, над которой я работал.
I’ve been picking apart я разбирал
The puzzle I’ve been working on, Головоломка, над которой я работал,
And from what I see from here, И судя по тому, что я вижу отсюда,
There is no point in carrying on. Нет смысла продолжать.
I’ve been picking apart, Я разбираюсь,
Picking apart all night long, Разбирая всю ночь напролет,
And suddenly, my biggest fear: И вдруг мой самый большой страх:
I’ll never stop picking apart Я никогда не перестану разбирать
The puzzle I’ve been working on. Головоломка, над которой я работал.
…been picking apart … разбирал
The puzzle I’ve been working on. Головоломка, над которой я работал.
Only one thing’s become quite clear: Только одно стало совершенно ясно:
I see no point in carrying on. Не вижу смысла продолжать.
I’ve been picking apart, Я разбираюсь,
Been picked apart all night long. Всю ночь разбирали.
Suddenly, my biggest fear: Внезапно мой самый большой страх:
I’ll never stop picking apart Я никогда не перестану разбирать
The puzzle I’ve been working on.Головоломка, над которой я работаю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: