| This isn’t love
| это не любовь
|
| It would require too much touching up
| Это потребует слишком много подкраски
|
| This isn’t love
| это не любовь
|
| A word like that just isn’t rough enough
| Такое слово недостаточно грубо
|
| And there’s a pair of size sevens k-k-keeping the beat
| И есть пара семерок размера k-k-держать ритм
|
| And I’m staring pretty hard but it’s not at her feet
| И я довольно пристально смотрю, но не на ее ноги
|
| She caught my glances and she walked right up my way
| Она поймала мой взгляд и подошла прямо ко мне
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| So, what’s the point in pretending
| Итак, какой смысл притворяться
|
| Any of us still have some kind of soul?
| У кого-нибудь из нас еще есть какая-то душа?
|
| Get it our of your head
| Получите это из головы
|
| What’s the point in remembering?
| Какой смысл помнить?
|
| It’s assured that you’re not breaking the mold
| Уверен, что вы не нарушаете форму
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| Oh, something I can’t quite find inside myself
| О, что-то я не могу найти внутри себя
|
| Love, so I look for it in someone else
| Любовь, поэтому я ищу ее в ком-то другом
|
| And there’s a pair of size sevens k-k-keeping the beat
| И есть пара семерок размера k-k-держать ритм
|
| I’m staring pretty hard but it’s not at her feet
| Я смотрю довольно пристально, но это не на ее ноги
|
| She caught my glances and she walked right up my way
| Она поймала мой взгляд и подошла прямо ко мне
|
| And they’re still stuck in my head
| И они все еще застряли в моей голове
|
| Every single word she said
| Каждое слово, которое она сказала
|
| That breathy jingle
| Этот хриплый звон
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| So, what’s the point in pretending
| Итак, какой смысл притворяться
|
| Any of us still have some kind of soul?
| У кого-нибудь из нас еще есть какая-то душа?
|
| Get it our of your head
| Получите это из головы
|
| What’s the point in remembering?
| Какой смысл помнить?
|
| It’s assured that you’re not breaking the mold
| Уверен, что вы не нарушаете форму
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| And they’re still stuck in my head
| И они все еще застряли в моей голове
|
| Every single word she said
| Каждое слово, которое она сказала
|
| That breathy jingle
| Этот хриплый звон
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| So, what’s the point in pretending
| Итак, какой смысл притворяться
|
| Any of us still have some kind of soul?
| У кого-нибудь из нас еще есть какая-то душа?
|
| Get it our of your head
| Получите это из головы
|
| What’s the point in remembering?
| Какой смысл помнить?
|
| It’s assured that you’re not breaking the mold
| Уверен, что вы не нарушаете форму
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| James Brown is dead
| Джеймс Браун мертв
|
| Get it our of your head | Получите это из головы |