| Yalnız mı kaldın aga? | Ты остался один? |
| As yap
| сделать туз
|
| Gözyaşların kuru akar
| Твои слезы высохли
|
| Yolda tek sen misin kalan
| Ты единственный, кто остался на дороге?
|
| Falan filan
| БЛА бла
|
| Yalnız mı kaldın aga? | Ты остался один? |
| As yap
| сделать туз
|
| Gözyaşların kuru akar
| Твои слезы высохли
|
| Yolda tek sen misin kalan
| Ты единственный, кто остался на дороге?
|
| Falan filan
| БЛА бла
|
| Kimse umudundan vazgeçmesin dayko
| Никто не должен терять надежду, дайко
|
| Sabırlı olana da her yol banko
| Для тех, кто терпелив, каждая дорога - берег
|
| Yağmurun yağdığı yer de bizim balkon
| Наш балкон там, где идет дождь
|
| Soğuk yiyen adamız ekmek arası King Kong
| Хлебный перерыв на нашем острове холодных закусок Кинг-Конг
|
| Kapı çalıyor ding dong
| стук в дверь динг дон
|
| Eski tarlalar cano rezidans blok blok
| жилой комплекс Old Fields Cano Residence блок за блоком
|
| Köşe başı akrep yelkovan klep clock clock
| Угловая часовая минутная стрелка klep часы
|
| Birinizde yoksa birimizde var glock
| Если у кого-то из вас его нет, у кого-то из нас есть глок
|
| Belki tik tok eder düşer kalkar
| Может тик-так упадет и встанет
|
| Sanki akrobat da akrobata koynak
| Как будто акробат есть акробат
|
| Bir şey ispirto veya konyak
| Что-то спиртное или коньяк
|
| Kışın sobada faça atılan kolda kanyak
| Коньяк в руке кинули зимой в печку
|
| İnstagram’da like mike atmasan da olur
| Даже если вы не поставите лайк Майку в Instagram
|
| Duvar yazısıyım ben oku ve kudur
| Я граффити, читаю и схожу с ума
|
| Yener aga sudur küflü tren
| Йенер ага - заплесневелый поезд
|
| Bizim gibi olmayacak tabi bizi seven
| Он не будет таким, как мы, конечно, кто нас любит
|
| Yalnız mı kaldın aga? | Ты остался один? |
| As yap
| сделать туз
|
| Gözyaşların kuru akar
| Твои слезы высохли
|
| Yolda tek sen misin kalan
| Ты единственный, кто остался на дороге?
|
| Falan filan
| БЛА бла
|
| Yalnız mı kaldın aga? | Ты остался один? |
| As yap
| сделать туз
|
| Gözyaşların kuru akar
| Твои слезы высохли
|
| Yolda tek sen misin kalan
| Ты единственный, кто остался на дороге?
|
| Falan filan
| БЛА бла
|
| Çocukluğumun izleri paranoyalarım
| Следы моего детства, моя паранойя
|
| Gres yağıyla çizdim tüm tabloları
| Я нарисовал все картины смазкой
|
| İçinden bakır çıkan tüm kabloları
| Все медные провода
|
| Kırık bir çekyatta şarkılarım
| Мои песни на сломанном диване-кровати
|
| Şimdi serin kuyudan tüm dünyayı
| Теперь весь мир из прохладного колодца
|
| Sokayım ben daracık pantolonlu modaya
| Позвольте мне надеть моду с узкими штанами
|
| Düşersem bir gün tek başına adaya
| Если я однажды упаду на остров один
|
| Düşsek de kalkarız ora döner saraya
| Даже если упадем, встанем и вернемся во дворец
|
| Gerek yok araya tapa gaz devam
| Нет необходимости останавливать газ
|
| Alacağımı almaya gelmiştim aldım tamam
| Я пришел, чтобы получить то, что у меня есть, я понял
|
| Bizde Karagöl var altı Yamanlar Gümüşpala
| У нас есть Карагёль, шесть Яманлар Гюмюшпала
|
| İlerisi Örnekköy bir Şemikler pazar
| Далее Орнеккой, рынок семиклеров.
|
| Roman havası, harmandalı ve halay
| Римская атмосфера, смешанная и халай
|
| Anılarla hatıralarla bizi zorlunay
| Не бросай нам вызов воспоминаниями
|
| Anne konum at Sahra Çölü'nden gelsin
| Местоположение мамы в Come from the Sahara Desert
|
| Bugün bütün piranalara anlattım dersi | Сегодня я преподал урок всем пираньям |