| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem, «Güneşle örtün üstümü.» | Мой росток, мой моток, «Покрой меня солнцем». |
| dedim
| я сказал
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem, «Güneşle örtün üstümü.» | Мой росток, мой моток, «Покрой меня солнцем». |
| dedim
| я сказал
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem azizim
| Клубничка, веснушка дорогая
|
| İnsnlrın hepsi de konuşuyo', konuşuyo'
| Все люди говорят', говорят'
|
| Önümden rkmdn konuşuyo', konuşuyo'
| Он говорит передо мной ', он говорит'
|
| Yorulmuyo’m umudum vr; | Я устал, моя надежда вр; |
| boğuşuyo'm, boğuşuyo'm
| Я борюсь, я борюсь
|
| Hpis kldığım yerin de koğuşu yok, koğuşu yok
| Нет палаты, нет палаты
|
| Bir deniz kenarı ve lastik papuç
| Море и резиновые туфли
|
| Çoğu zaman mutluluğa tutuyo’m oruç
| Большую часть времени я держусь за счастье, голодаю
|
| Kafese koyuyo’lar kuşa diyorlar ki: «Uç!» | Запертые говорят птице: "Лети!" |
| (uç, uç)
| (летать, летать)
|
| Hepinize kırgınım bu da çıkan sonuç
| Я на вас всех обиделся, вот результат
|
| Şimdi elimde bir avuç bayram şekeri (ha)
| Теперь у меня есть горсть праздничных конфет (ха)
|
| Ben sizlerin bilmediği dertler çekerim (vallah')
| Я терплю беды, которых вы не знаете (клянусь Аллахом)
|
| Şimdi bi' şarkı ismini bilmediğim
| Теперь я не знаю названия песни
|
| Beyaz perdede dönüyo', dönüyo'
| Он крутится на экране', он крутится'
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem, «Güneşle örtün üstümü.» | Мой росток, мой моток, «Покрой меня солнцем». |
| dedim
| я сказал
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem azizim
| Клубничка, веснушка дорогая
|
| Bi' canım yanıyo' bi' bilsen ah (ah)
| Если бы вы только знали, ах (ах)
|
| Bi' canım yanıyo' bi bilse şşş
| Если бы он только знал, тсссс
|
| Neyse senin canın yanmasın (ha)
| В любом случае, не обижайся (ха)
|
| Sakın sakın ha bilme sen (sen, sen, sen)
| Не смей, ты (ты, ты, ты)
|
| Yürüyemenlerin ayaklarısın sen (sen, sen, sen)
| Ты ноги тех, кто не может ходить (ты, ты, ты)
|
| Görmeyenlerin de gözlerisin sen (sen, sen, sen)
| Ты глаза слепых (ты, ты, ты)
|
| Kavuşayamaların da dillerisin sen (sen, sen, sen)
| Ты (ты, ты, ты)
|
| Zorda kalanların umudusun sen
| Ты надежда нуждающихся
|
| Azizim, azizim gidiyo’n d’i' mi? | Мой дорогой, мой дорогой gidiyo'n d'i? |
| Topladın mı valizi?
| Чемодан собрал?
|
| Bu aşk okyanus kıskandırır denizi
| Эта любовь заставляет океан ревновать
|
| «Sabır.» | "Терпение." |
| de, «Şükür.» | сказал: «Спасибо». |
| de («Şükür.» de)
| (скажи спасибо")
|
| Allah var gam yok, sakın üzülme
| Есть Бог, печали нет, не грусти
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem, «Güneşle örtün üstümü.» | Мой росток, мой моток, «Покрой меня солнцем». |
| dedim
| я сказал
|
| Bedel, bedel ödedim azizim, azizim
| Цена, я заплатил цену, моя дорогая, моя дорогая
|
| Çilem, çilem azizim
| Клубничка, веснушка дорогая
|
| (Şükür
| (Спасибо
|
| Mucize
| Чудо
|
| Mucize
| Чудо
|
| Şükür
| Спасибо
|
| Mucize
| Чудо
|
| Mucize) | Чудо) |