Перевод текста песни Ansızın - Yener Çevik

Ansızın - Yener Çevik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ansızın , исполнителя -Yener Çevik
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.07.2017
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ansızın (оригинал)Внезапно (перевод)
Yalnız adamın teki, sanki köşeye sıkışmış kedi Одинокий человек, как загнанный кот
Çöplüğün içi bağırış, çağırış, çığlık dışı da çizik Внутри мусорного бака кричит, зовет, снаружи крик царапается
Çoğuna dedik: «Vakit alıca'n, mevsim değil!» Большинству из них мы сказали: «Вам нужно время, сейчас не сезон!»
Çocuğunuza deyin: «Nakit alsın, kredi değil!» Скажите ребенку: «Бери наличные, а не кредит!»
Var tabi güzele meyil, tutulup kalanın aşkına rehin Есть, конечно, тяга к красоте, заложница ради того, кого поймают
Kerem, Aslı'ya dağlar delip, Mecnun, Leyla gözler nehir Керем, горы пронзают Аслы, Меджнун, Лейла глаза реки
Yapmıycaksanız söz vermeyin, umutlar kırılıyor söz vermeyin Не обещай, если не будешь, надежды разбиты, не обещай
Giderse acaba özler miyim?Если это произойдет, я буду скучать по нему?
Önsözü boşverdim özletmeyim Забыл предисловие, не пропущу
Kısa kısa!Короче короче!
Tezgah, dolap kasa kasa! Столешницы, шкафы, сейфы!
Psiko oldu sesini kısa kısa, toprak gibi sertleşir üstüne basılan Психо стал его голос коротким, твердым, как земля, когда на него наступили.
Bu sene Haziran, güneşi katı kullanıyo' Июнь этого года, активно используя солнце'
Üşümeyi bilmeyen zorlanıyo', sevmiyorsa yol ver, zorlama yok! Те, кто не умеет простужаться, испытывают трудности, если не нравится, уступайте, сил нет!
Şimdiden böyle, büyüyünce ne olacak acaba? Отныне, кем он будет, когда вырастет?
Şov yapma aşçı değilsen sen yan anla! Не выпендривайся, если ты не повар, то ошибаешься!
Geride kalanlar, ileride olanlar, zor anlar Тем, кто позади, тем, кто впереди, трудные времена
Öyle kış yaşadım, üşümeyi unuttum gerisini sen anla! Я прожил такую ​​зиму, я забыл о холоде, остальное ты понимаешь!
Gel otur!Давай садись!
Hüznüm azalsın gel otur! Да утихнет моя печаль, садись!
Ter attım, körfezi dolduracak ter attım Я потею, я потею, чтобы заполнить залив
Sel oldum, özledim her şey sen oldu Я был затоплен, я скучал по тебе все
Ansızın gelir, ansızın giden! Это приходит внезапно, это уходит внезапно!
Sabah sabah siftah tütünse, normalde gördüğün ben çikinse Утром, если во рту табак, ты обычно видишь меня
Beklediğin durakta beklediğinse, ne giyse yakışıyor gücenme giyse Если это то, чего ты ждешь на остановке, что бы ты ни носил, тебе идет, не обижайся, если ты это наденешь
Gece yarısı mahalle son ses Ferdi, İbo, Müslüm Gürses Последний звук района в полночь Ferdi, İbo, Müslüm Gürses
Son ses cam kırıkları, kalp kırıkları, sapladıkları Последний звук - осколки стекла, разбитое сердце, удары
Takmadıkları, bakmadıkların, kalabalıkların tanıdıkları Те, на кого им наплевать, те, на кого ты не смотришь, толпа знает
Gidip de görmüşler karanlıkları, yenip de gelmişler bataklıkları Пошли и увидели тьму, победили болота и пришли
Üzerinize son attıklarını, yazmadım sağır eder kulaklıkları Я не писал, что тебе накидали, это делает оглушающие наушники
Bu harçlık size uzaklık payı, sallama değil demleme iç çayı Эта надбавка – это дистанционная надбавка для вас, не трясущуюся, заваривающую чаепитие.
Odun ateşinde, kış güneşinde, puslu beleş sokakları şimdi Дрова, зимнее солнце, туманные свободные улицы сейчас
Yana yana yara bere dolu güreşinde Борьба с синяками из стороны в сторону
Paça kazık ve tuş Pehlivan ringte Борец с кучей и пуговицами на ринге
Hayda bre!Давай!
Yaşam ağırsıklet, şükrü unutan yerde basılan ciklet Тяжеловес жизни, жевательная резинка напечатана в месте, которое забывает о благодарности
Bozuk mallarını al git şirket, Vatan gibiyim ya sev ya terket Возьми свой сломанный товар, компания, я как родина, либо люби ее, либо уезжай
Dün iyiydik bugün bitti nokta net, duyar ama duymazsan sen git dinlet Вчера у нас все было хорошо, сегодня конец, суть ясна, ты слышишь, а если нет, иди послушай.
Kağıt kesikleri dolu benim bütün kitle, bu kalp kırıklarına fark atan hizmet Вся моя масса вырезок из бумаги, услуга, которая меняет эти горести
Elbette bilet kesilir kartla, kırmızıda dur, sarıda gazla Конечно, билет оформляется по карточке, на красный стоп, на желтый газ.
Yeşiller iptal, yaptığın az lan!Зелень отменяется, вы сделали меньше!
Oniki ay mesaim size iyi yazlarДвенадцать месяцев работы, удачи вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: