| Hayırdır lan oğlum, ne sorunu var bu lavukların?
| Нет, сын мой, что не так с этими веками?
|
| An kolluyormuş gibi
| Как будто наблюдая момент
|
| İstiyorlar görmeyi en büyüğünü kimin
| Они хотят увидеть, кто самый большой
|
| Koyalım masaya o zaman hangimizin kocaman?
| Положим на стол, тогда кто из нас больше?
|
| Görünce sen bocalarsın, hâlâ ne konuşuyon lan arsız!
| Ты запинаешься, когда видишь это, о чем ты еще говоришь, нахал!
|
| Böyle yapmazdın olsaydın kalıbının azcık adamı
| Вы бы не сделали этого, если бы вы были маленьким человеком вашей формы
|
| Seviyorum kafamı yapmak, gökyüzüne bakmak
| Я люблю ломать голову, смотреть на небо
|
| Beni biraz rahat bırak
| Оставь меня в покое
|
| Ah, beni biraz rahat bırak
| О, оставь меня в покое
|
| Beni biraz rahat bırak
| Оставь меня в покое
|
| Geçerim lan alayını olsa da bu lastiklerim patlak
| Я пройду, даже если это издевательство, мои шины спущены
|
| Nonstop hatta geliyoruz tam gaz
| Мы подходим к безостановочной линии, полный газ
|
| Dat dat düt düt! | Дат дат дут дут! |
| Ediyoruz dümdüz
| мы натуралы
|
| Kim olduğun farkmaz
| Без разницы кто ты
|
| (XX tarar çapraz)
| (XX сканирует крест)
|
| Ya, ah
| ой ой
|
| Olmak zorundayım çünkü gaddar
| Я должен быть, потому что это жестоко
|
| N’aparsın bizde bu şekil şartlar
| Что поделаешь, у нас такие условия
|
| Hasımlara acımadan saplar XX
| Преследует безжалостно врагов XX
|
| Gidiyoruz, bu yollar hep dapdar
| Мы идем, эти дороги всегда dapdar
|
| Olmak zorundayım çünkü gaddar
| Я должен быть, потому что это жестоко
|
| N’aparsın bizde bu şekil şartlar
| Что поделаешь, у нас такие условия
|
| Hasımlara acımadan saplar XX
| Преследует безжалостно врагов XX
|
| Gidiyoruz, bu yollar hep dapdar
| Мы идем, эти дороги всегда dapdar
|
| Ah, sürmekten artık çok yoruldum
| О, я так устал от вождения
|
| Hiçbir şey kalmadı doğruldum
| Ничего не осталось, я выпрямился
|
| Şarjörü bu yüzden doldurdum
| Вот почему я загрузил журнал
|
| (Pa-pa-pa-pa-pa)
| (Па-па-па-па-па)
|
| Ah, sürmekten artık çok yoruldum
| О, я так устал от вождения
|
| Hiçbir şey kalmadı doğruldum
| Ничего не осталось, я выпрямился
|
| Şarjörü bu yüzden doldurdum
| Вот почему я загрузил журнал
|
| (Pa-pa-pa-pa-pa) Amına koduğum
| (Па-па-па-па-па) Черт возьми!
|
| Uu! | Эм-м-м! |
| Hayırdır ulan, ah
| Нет, ах
|
| Hayırdır ulan, ya
| Нет, да?
|
| Hayırdır ulan, ya
| Нет, да?
|
| Uu! | Эм-м-м! |
| Hayırdır ulan, ya
| Нет, да?
|
| Hayırdır ulan, ya
| Нет, да?
|
| XX | ХХ |