Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Primeira Vez, исполнителя - Xeg
Дата выпуска: 24.05.2009
Язык песни: Португальский
Primeira Vez(оригинал) |
Pus a cabeça de fora |
E disse já estou cá |
ou nada |
Sorrindo p’ra vida |
Luanda o trono onde a infância não foi vã |
África terra mãe foi a minha anfitriã |
No meio do conflito unida MPLA |
Com força e determinação chegamos cá |
Primeira vez na Tuga |
Refugiados de guerra |
Nos olhos do cota |
A preocupação encerra |
Mas o Africano não desiste |
E toma a dianteira |
Hoje não duvido da pé |
That this sky de tal maneira estão |
Nervoso banara |
Mas olho a visão e a técnica não acaba |
Esse pop once again |
Estou num novo objetivo |
Que é viver infartado não 'tá morto nem vivo |
Nossa cultura e nossa alegria no guetto |
Que não haja mais catapé |
Há sempre a primeira vez |
Mas não há vez como a primeira |
Podes ter duas ou três |
Mas nunca a vês como a primeira |
Cada um espera a sua vez |
E eu espero a primeira vez |
Como o poder fez a primeira mulher |
Que me viu nos olhos o brilho na alma |
O que é que sentiste na primeira vez que pegaste numa criança? |
E na primeira vez que pegaste numa arma |
Escusas de responder, pensa com calma |
A vida são dois dias e prontos |
Primeira vez subi ao palco |
Parece que foi há dois dias e pouco |
Isto passa como o sopro do vento |
Onde os pássaros voam soltos no tempo |
No espaço e no pensamento |
Não preciso de vir equipado com Nike ou Le Coq |
Isto anda a ficar pesado como o Mike no boxe |
Para os puros (Para os puros) |
É quando no mic deres props |
Isto é o regresso ao futuro |
Mas sem o Michael J. Fox |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
(Primeira vez) |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
Eu sou filho da música que fez nascer a poesia |
Da mesma poesia que te fez chorar e amar |
Com a mesma paixão que a minha escrita paria |
Aquele poeta que te fez voltar a sonhar |
Valete, o brilho do sol inatingido |
Eu não escolhi o hip-hop, eu fui escolhido |
Eu escrevi o inferno no inverso de salvação |
Eu tornei real o paraíso para dar à tua ilusão |
Eu carreguei a cruz débil e sem ajuda para te ensinar o amor |
Mas preferiste ser Judas |
Inventei mil estradas só para tu me sentires |
Não sabes o que eu sangrei só para tu poderes sorrir |
Abdiquei do estrelato para ser uma estrela |
Abdiquei de enriquecer com a música para não empobrece-la |
Não quero fama, quero metas inalcançadas |
A fama é efémera eu eternizo as palavras |
Coração bate irreverente como na primeira vez |
Bombeia o mesmo sentimento como na primeira vez |
Eu sou a chama dos prodigiosos |
Tu queres sentir o hip-hop olha para a luz dos meus olhos |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
(Primeira vez) |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
(Primeira vez) |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
(Primeira vez) |
Primeira vez que |
Primeiro sonho que |
Pus a vida em |
(Primeira vez) |
(Primeira vez) |
Первый Раз(перевод) |
я высунул голову |
И я сказал, что я уже здесь |
или ничего |
улыбка на всю жизнь |
Луанда, трон, где детство не прошло даром |
Родина Африка была моим хозяином |
В разгар объединенного конфликта МПЛА |
С силой и решимостью мы добрались сюда |
Первый раз в Туге |
Беженцы войны |
В глазах квота |
Беспокойство заканчивается |
Но африканец не сдается |
И идет вперед |
Сегодня я не сомневаюсь в ноге |
Что это небо таким образом |
нервная банара |
Но я смотрю на видение, и техника не заканчивается |
Этот поп еще раз |
у меня новая цель |
Что такое жить с сердечным приступом, это не мертво и не живо |
Наша культура и наша радость в гетто |
Пусть больше не будет катапе |
Всегда есть первый раз |
Но нет времени лучше первого |
Вы можете иметь два или три |
Но ты никогда не увидишь ее первой |
Каждый ждет своей очереди |
И я жду в первый раз |
Как сила сделала первую женщину |
Кто видел в моих глазах сияние в моей душе |
Что вы почувствовали, когда впервые взяли на руки ребенка? |
И в первый раз, когда вы взяли в руки пистолет |
Нет ответа, подумайте спокойно |
Жизнь это два дня и все |
Первый раз я вышел на сцену |
Кажется, это было два дня назад |
Это проходит, как дыхание ветра |
Где птицы летают свободно во времени |
В пространстве и в мыслях |
Мне не нужно приходить с Nike или Le Coq |
Это становится тяжелым, как Майк в боксе |
Для чистых (для чистых) |
Это когда нет микрофона без реквизита |
Это возвращение в будущее |
Но без Майкла Дж. Фокса |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
(Первый раз) |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
Я сын музыки, породившей поэзию |
Из той же поэзии, которая заставила вас плакать и любить |
С той же страстью, что мое письмо породило бы |
Тот поэт, который заставил тебя снова мечтать |
Мошенник, солнце недостижимо |
Я не выбирал хип-хоп, меня выбрали |
Я написал ад в обратном спасении |
Я сделал рай реальным, чтобы дать тебе иллюзию |
Я нес слабый крест и без посторонней помощи научил тебя любви |
Но ты предпочел быть Иудой |
Я изобрел тысячу дорог только для того, чтобы ты почувствовал |
Вы не знаете, что я истекал кровью, чтобы вы могли улыбаться |
Я отказался от славы, чтобы быть звездой |
Я отказался от обогащения себя музыкой, чтобы не обеднять ее. |
Я не хочу славы, я хочу недостигнутых целей |
Слава эфемерна, я увековечу слова |
Сердце бьется непочтительно, как в первый раз |
Накачивает то же чувство, что и в первый раз |
Я пламя удивительного |
Хочешь почувствовать хип-хоп, посмотри на свет моих глаз |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
(Первый раз) |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
(Первый раз) |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
(Первый раз) |
первый раз |
первый сон, что |
я вкладываю жизнь в |
(Первый раз) |
(Первый раз) |