Перевод текста песни Primeira Vez - Xeg, Valete, Sagas

Primeira Vez - Xeg, Valete, Sagas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Primeira Vez , исполнителя -Xeg
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2009
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Primeira Vez (оригинал)Первый Раз (перевод)
Pus a cabeça de fora я высунул голову
E disse já estou cá И я сказал, что я уже здесь
ou nada или ничего
Sorrindo p’ra vida улыбка на всю жизнь
Luanda o trono onde a infância não foi vã Луанда, трон, где детство не прошло даром
África terra mãe foi a minha anfitriã Родина Африка была моим хозяином
No meio do conflito unida MPLA В разгар объединенного конфликта МПЛА
Com força e determinação chegamos cá С силой и решимостью мы добрались сюда
Primeira vez na Tuga Первый раз в Туге
Refugiados de guerra Беженцы войны
Nos olhos do cota В глазах квота
A preocupação encerra Беспокойство заканчивается
Mas o Africano não desiste Но африканец не сдается
E toma a dianteira И идет вперед
Hoje não duvido da pé Сегодня я не сомневаюсь в ноге
That this sky de tal maneira estão Что это небо таким образом
Nervoso banara нервная банара
Mas olho a visão e a técnica não acaba Но я смотрю на видение, и техника не заканчивается
Esse pop once again Этот поп еще раз
Estou num novo objetivo у меня новая цель
Que é viver infartado não 'tá morto nem vivo Что такое жить с сердечным приступом, это не мертво и не живо
Nossa cultura e nossa alegria no guetto Наша культура и наша радость в гетто
Que não haja mais catapé Пусть больше не будет катапе
Há sempre a primeira vez Всегда есть первый раз
Mas não há vez como a primeira Но нет времени лучше первого
Podes ter duas ou três Вы можете иметь два или три
Mas nunca a vês como a primeira Но ты никогда не увидишь ее первой
Cada um espera a sua vez Каждый ждет своей очереди
E eu espero a primeira vez И я жду в первый раз
Como o poder fez a primeira mulher Как сила сделала первую женщину
Que me viu nos olhos o brilho na alma Кто видел в моих глазах сияние в моей душе
O que é que sentiste na primeira vez que pegaste numa criança? Что вы почувствовали, когда впервые взяли на руки ребенка?
E na primeira vez que pegaste numa arma И в первый раз, когда вы взяли в руки пистолет
Escusas de responder, pensa com calma Нет ответа, подумайте спокойно
A vida são dois dias e prontos Жизнь это два дня и все
Primeira vez subi ao palco Первый раз я вышел на сцену
Parece que foi há dois dias e pouco Кажется, это было два дня назад
Isto passa como o sopro do vento Это проходит, как дыхание ветра
Onde os pássaros voam soltos no tempo Где птицы летают свободно во времени
No espaço e no pensamento В пространстве и в мыслях
Não preciso de vir equipado com Nike ou Le Coq Мне не нужно приходить с Nike или Le Coq
Isto anda a ficar pesado como o Mike no boxe Это становится тяжелым, как Майк в боксе
Para os puros (Para os puros) Для чистых (для чистых)
É quando no mic deres props Это когда нет микрофона без реквизита
Isto é o regresso ao futuro Это возвращение в будущее
Mas sem o Michael J. Fox Но без Майкла Дж. Фокса
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
(Primeira vez) (Первый раз)
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
Eu sou filho da música que fez nascer a poesia Я сын музыки, породившей поэзию
Da mesma poesia que te fez chorar e amar Из той же поэзии, которая заставила вас плакать и любить
Com a mesma paixão que a minha escrita paria С той же страстью, что мое письмо породило бы
Aquele poeta que te fez voltar a sonhar Тот поэт, который заставил тебя снова мечтать
Valete, o brilho do sol inatingido Мошенник, солнце недостижимо
Eu não escolhi o hip-hop, eu fui escolhido Я не выбирал хип-хоп, меня выбрали
Eu escrevi o inferno no inverso de salvação Я написал ад в обратном спасении
Eu tornei real o paraíso para dar à tua ilusão Я сделал рай реальным, чтобы дать тебе иллюзию
Eu carreguei a cruz débil e sem ajuda para te ensinar o amor Я нес слабый крест и без посторонней помощи научил тебя любви
Mas preferiste ser Judas Но ты предпочел быть Иудой
Inventei mil estradas só para tu me sentires Я изобрел тысячу дорог только для того, чтобы ты почувствовал
Não sabes o que eu sangrei só para tu poderes sorrir Вы не знаете, что я истекал кровью, чтобы вы могли улыбаться
Abdiquei do estrelato para ser uma estrela Я отказался от славы, чтобы быть звездой
Abdiquei de enriquecer com a música para não empobrece-la Я отказался от обогащения себя музыкой, чтобы не обеднять ее.
Não quero fama, quero metas inalcançadas Я не хочу славы, я хочу недостигнутых целей
A fama é efémera eu eternizo as palavras Слава эфемерна, я увековечу слова
Coração bate irreverente como na primeira vez Сердце бьется непочтительно, как в первый раз
Bombeia o mesmo sentimento como na primeira vez Накачивает то же чувство, что и в первый раз
Eu sou a chama dos prodigiosos Я пламя удивительного
Tu queres sentir o hip-hop olha para a luz dos meus olhos Хочешь почувствовать хип-хоп, посмотри на свет моих глаз
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
(Primeira vez) (Первый раз)
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
(Primeira vez) (Первый раз)
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
(Primeira vez) (Первый раз)
Primeira vez que первый раз
Primeiro sonho que первый сон, что
Pus a vida em я вкладываю жизнь в
(Primeira vez) (Первый раз)
(Primeira vez)(Первый раз)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hoje eu Sou
ft. Virgul
2009
Ratazana
ft. SP Deville, Tamin, ICE THUG
2015
2009
2007
2007
Liricistas
ft. Adamastor, Chullage, Ace
2007
Dureza
ft. SP Deville, Tamin, ICE THUG
2015
Transformações
ft. David Cruz
2017
2007
2017
Desgaste
ft. Samora
2017
2007
Evolução
ft. Sagas
2001
Bad Boy
ft. Tamin, Phoenix Rdc
2015
2017
2007
Doces
ft. David Cruz
2017
2007
2009
2009