| Ontem pequenos rebentos, hoje corações sangrentos
| Вчера маленькие побеги, сегодня кровавые сердца
|
| Putos sub-16, as ruas são os seus apartamentos
| Дети до 16 лет, улицы - их квартиры
|
| Vêm daqueles bairros de má fama, bairros-problema
| Они происходят из районов с дурной репутацией, проблемных районов.
|
| Onde repórteres do drama, não conseguem desligar a câmara
| Где драматические репортеры не могут выключить камеру
|
| Aqueles bairros onde toda a gente reza, mas nunca se vê um sinal
| Те районы, где все молятся, но вы никогда не видите знака
|
| Só por baixo da pirâmide é que tu vês a classe social
| Только под пирамидой вы видите социальный класс
|
| Os bairros onde se faz caridade e onde se nega oportunidades
| Районы, где осуществляется благотворительность и где отказываются от возможностей
|
| Os bairros onde as mulheres passam a vida na maternidade
| Районы, где женщины проводят свою жизнь в родах
|
| Putos comercializam todas as drogas mas no corpo só entra wella
| Путо продают все наркотики, но тело входит только в wella
|
| Adoram a escola, há lá bueda clientela
| Им нравится школа, там много клиентов
|
| Roubam carros, casas, lojas com toda a gente a vê-los
| Они воруют машины, дома, магазины на глазах у всех
|
| Ilícito porquê ?! | Незаконно почему?! |
| (oh) As ruas são deles
| (о) улицы принадлежат им
|
| É melhor temeres, evita qualquer confrontação
| Лучше бояться, избегать любой конфронтации
|
| E é melhor saberes que esses putos
| И тебе лучше знать, что эти дети
|
| Não tremem com armas na mão
| Не дрожи с оружием в руках
|
| Quando aparecem na tua zona, ninguém sai de casa no serão
| Когда они появляются в вашем районе, никто не выходит из дома в
|
| Só as sirenes é que fazem os putos sair do quarteirão
| Только сирены заставляют детей покинуть квартал
|
| Mas eles sabem que respeito nas ruas
| Но они знают уважение на улицах
|
| Não é só para quem tem testículos
| Это не только для людей с яичками.
|
| Também é necessário, aparecer na esquadra para encher currículo
| Также необходимо явиться в полицейский участок, чтобы заполнить свое резюме.
|
| Isto é a legislação das ruas e fraquejar é sacrilégio
| Это уличное законодательство и ослабление это святотатство
|
| É difícil confiar em alguém, ter amigos é um previlégio
| Трудно доверять кому-то, иметь друзей - это привилегия
|
| O povo chama-os de delinquentes, marginais, inconscientes
| Люди называют их правонарушителями, маргиналами, бессознательными
|
| Eles sabem que não têm futuro, mas eles têm o presente
| Они знают, что у них нет будущего, но у них есть настоящее
|
| E vão sempre vivendo o momento, com a mente doente ou sã
| И они всегда живут настоящим моментом, с больным или здоровым умом.
|
| E pensam no dia de amanhã
| И они думают о завтрашнем дне
|
| Só amanhã
| Только завтра
|
| Sistema segrega e gera putos de corações sangrentos
| Система разделяет и порождает кровожадных ублюдков
|
| Nada a perder para quem nesta vida vive ao momento
| Нечего терять тем, кто в этой жизни живет моментом
|
| Mal amados da nação, produtos de segregação
| Нелюбимые нацией продукты сегрегации
|
| Delinquentes puros, man, largam ódio em qualquer chão
| Чистые правонарушители, чувак, пусть ненавидят на любом этаже
|
| Sistema segrega e gera putos de corações sangrentos
| Система разделяет и порождает кровожадных ублюдков
|
| Nada a perder para quem nesta vida vive ao momento
| Нечего терять тем, кто в этой жизни живет моментом
|
| Mal amados da nação, produtos de segregação
| Нелюбимые нацией продукты сегрегации
|
| Delinquentes puros, man, não tremem com armas na mão
| Настоящие преступники, чувак, не трясись с оружием в руках.
|
| Putos enteados do sistema têm na rua o corpo docente
| У пасынков системы есть факультет на улице
|
| Muitos nunca viram o pai
| Многие никогда не видели своего отца
|
| Porque a mãe não fodia bem o suficiente
| Потому что мать недостаточно хорошо трахалась
|
| Pai ausente, mas estilo é o mesmo são pussy-dependentes
| Отец отсутствует, но стиль тот же, они зависят от киски
|
| Sentem amor por todas as chicas
| Они чувствуют любовь ко всем девушкам
|
| Desde que haja uma cama presente
| Пока есть кровать
|
| Dizem-lhes vá, sente, sexo de forma eloquente
| Им красноречиво говорят иди, сиди, секс
|
| Quando elas vêm de barriga cheia, eles são inocentes
| Когда они приходят с полным животом, они невиновны
|
| São muitas adolescentes com gravidez que não sabem a origem
| Есть много беременных подростков, которые не знают происхождения
|
| Lá nos bairros, aos 14 são lésbicas, se ainda forem virgens
| По соседству в 14 они лесбиянки, если они еще девственницы
|
| Putos seguem a caminhada, sempre com a polícia na interferência
| Дети следуют за прогулкой, всегда с вмешательством полиции
|
| E sempre que saem da esquadra, dão entrada nas urgências
| И всякий раз, когда они покидают полицейский участок, их отправляют в отделение неотложной помощи.
|
| Não é sarcástico dizer, man, que isso é pouco ou quase nada
| Не саркастично сказать, чувак, что это мало или почти ничего
|
| Basta um guarda com enxaquecas
| Всего один охранник с мигренью
|
| Para perderem o corpo na esquadra
| Потерять свое тело в полицейском участке
|
| Arriscada vida de risco, sempre acidentada
| Рискованная жизнь риска, всегда ухабистая
|
| A morte bate à porta todos os dias até lhes apanhar em casa
| Смерть стучится в дверь каждый день, пока не застает их дома
|
| What up kid? | Как дела, малыш? |
| I know shit is rough
| Я знаю, дерьмо грубое
|
| Victims of the system
| Жертвы системы
|
| This is our only source of survival
| Это наш единственный источник выживания
|
| Aos centros de reinserção social, eles agradecem tamanha ajuda
| Центрам социальной реинтеграции они благодарны за такую помощь
|
| Lá podem comer, dormir e aprimorar técnicas de fuga
| Там они могут есть, спать и совершенствовать свои методы побега.
|
| São esses putos que durante a noite fazem-te ter mais 5 pernas
| Это дети, из-за которых ночью у тебя появляется на 5 ног больше
|
| São eles que fazem cair ministros da administração interna
| Именно из-за них падают министры внутренних дел
|
| Boas intenções não servem, para quem tem de sobreviver
| Благие намерения бесполезны для тех, кто должен выжить
|
| Eles querem tudo (tudo?!), pois não têm nada a perder
| Они хотят всего (всего?!), потому что им нечего терять
|
| Depois é ver a nossa oligarquia, erguer vozes contra esses chavais
| Тогда это видит нашу олигархию, поднимающую голоса против этих краеугольных камней
|
| Que a sociedade marginaliza, e não quer que sejam marginais
| Это общество маргинализируется и не хочет, чтобы они были маргиналами
|
| Sistema segrega e gera putos de corações sangrentos
| Система разделяет и порождает кровожадных ублюдков
|
| Nada a perder para quem nesta vida, vive ao momento
| Нечего терять тем, кто в этой жизни живет моментом
|
| Mal amados da nação, produtos de segregação
| Нелюбимые нацией продукты сегрегации
|
| Delinquentes puros, man, largam ódio em qualquer chão
| Чистые правонарушители, чувак, пусть ненавидят на любом этаже
|
| Sistema segrega e gera putos de corações sangrentos
| Система разделяет и порождает кровожадных ублюдков
|
| Nada a perder para quem nesta vida vive ao momento
| Нечего терять тем, кто в этой жизни живет моментом
|
| Mal amados da nação, produtos de segregação
| Нелюбимые нацией продукты сегрегации
|
| Delinquentes puros, man, não tremem com armas na mão | Настоящие преступники, чувак, не трясись с оружием в руках. |