| Serenata à luz da vida, carne enfraquecida
| Серенада в свете жизни, ослабленная плоть
|
| Meu coração montou o palco para receber a minha diva
| Мое сердце подготовило почву для приема моей дивы
|
| Amor em estreia, canta para mim sereia
| Любовь в дебюте, спой мне русалку
|
| Espalha por mim essa mística fragrância de uma estrela
| Распространи через меня этот мистический аромат звезды
|
| Tu és mulher, mulher de palavra e meia
| Ты женщина, женщина полуслова
|
| Não és capaz de te escravizar por uma algibeira cheia
| Вы не можете поработить себя за полный карман
|
| Não és como essas cadelas que qualquer homem prende na trela
| Ты не похожа на тех сук, которых любой мужчина сажает на поводок
|
| Não precisas de mostrar o corpo, a tua alma é mais bela
| Тебе не нужно показывать свое тело, твоя душа красивее
|
| Pintura sem tutela, desejada por qualquer tela
| Картина без опеки, желанная на любом холсте
|
| Tenho o meu coração em branco à espera da tua chancela
| Мое сердце в белом ждет твоей печати
|
| Ele coroa-te rainha, agora chama-me para ser rei
| Он коронует тебя королевой, теперь он зовет меня королем
|
| No meu peito ele bate veloz como Cassus Clay
| В моей груди бьется быстро, как Кассус Клей
|
| Não há lei, sentimento preso já o libertei
| Нет закона, чувствуя себя в ловушке, я уже освободил его
|
| Se tu és mulher, nenhum homem pode ser gay
| Если ты женщина, ни один мужчина не может быть геем
|
| Exibes-te no interior, para ti vestuário é secundário
| Ты покажи себя внутри, для тебя одежда вторична
|
| O teu cérebro é insaciável porque o saber é prioritário
| Ваш мозг ненасытен, потому что знания являются приоритетом
|
| Por ti sinto amor platônico que nem Platão imaginou
| К тебе я испытываю платоническую любовь, которую даже Платон не мог себе представить
|
| Diva, mulher que Deus amou
| Дива, женщина, которую любил Бог
|
| É um coração que traz palavras para embarcar no flow
| Это сердце, которое заставляет слова пускаться в ход
|
| É uma mente que fala e já sabe para onde eu vou
| Это разум, который говорит и уже знает, куда я иду
|
| Amor que nasce cresce, alma rejuvenesce
| Рожденная любовь растет, душа омолаживается
|
| Descobri a minha vida, mulher que Deus amou tu és
| Я открыл для себя свою жизнь, женщина, которую Бог любил, ты
|
| Só falo de amor não falo do teu rosto nem desses peitos que encantam
| Я говорю только о любви, я не говорю о твоем лице или тех грудях, которые очаровывают
|
| Não é acerca do teu físico porque olhos não amam
| Дело не в твоем телосложении, потому что глаза не любят
|
| Eu falo do coração que sente, quando ama não mente
| Я говорю от сердца, которое чувствует, когда ты любишь, ты не лжешь
|
| Amor ninguém compreende, é transcendente
| Любовь никто не понимает, это трансцендентно
|
| Durões dizem que não amam porque é sinal de fragilidade
| Сильные люди говорят, что не любят, потому что это признак хрупкости
|
| Mas eles são os mais frágeis porque não têm a outra metade
| Но они самые хрупкие, потому что у них нет второй половины
|
| Alimento-me desse sentimento nos sete dias da semana
| Я питаюсь этим чувством семь дней в неделю
|
| E todas as semanas vou aumentando quilogramas
| И каждую неделю я набираю килограммы
|
| Momma tu és irreal, intangível como um holograma
| Мама ты нереальная, неосязаемая как голограмма
|
| O cúmulo da utopia de qualquer fêmea humana
| Кульминация утопии любой человеческой женщины
|
| O que sinto é amor, e desta vez não me engano
| То, что я чувствую, это любовь, и на этот раз я не ошибаюсь
|
| Não preciso do meu pênis teso para dizer que te amo
| Мне не нужен мой твердый пенис, чтобы сказать, что я люблю тебя
|
| Não preciso de estar carente para querer o teu abraço
| Мне не нужно быть нуждающимся, чтобы хотеть твоих объятий
|
| Não preciso de te penetrar para chegar ao clímax
| Мне не нужно проникать в тебя, чтобы достичь кульминации
|
| Só preciso de estar contigo, conversar contigo, o amor é estranho
| Мне просто нужно быть с тобой, поговорить с тобой, любовь странная
|
| Orgasmo mental espontâneo
| спонтанный ментальный оргазм
|
| Só preciso de estar contigo' o amor é estranho
| Мне просто нужно быть с тобой, любовь странная
|
| Lá vou eu ejaculando, espermatozóides no crânio
| Там я эякулирую, сперма в черепе
|
| É um coração que traz palavras para embarcar no flow
| Это сердце, которое заставляет слова пускаться в ход
|
| É uma mente que fala e já sabe para onde eu vou
| Это разум, который говорит и уже знает, куда я иду
|
| Amor que nasce cresce, alma rejuvenesce
| Рожденная любовь растет, душа омолаживается
|
| Descobri a minha vida, mulher que Deus amou tu és | Я открыл для себя свою жизнь, женщина, которую Бог любил, ты |