| Tu ontem tiveste um passado
| Вчера у тебя было прошлое
|
| Que hoje não consegues nem queres ver
| Что сегодня ты не можешь или не хочешь видеть
|
| Hoje és o que nunca foste
| Сегодня ты такой, каким никогда не был
|
| Amanhã serás o que hoje não queres ser
| Завтра ты будешь тем, кем не хочешь быть сегодня
|
| Tudo muda, há mudanças, mutações e mutantes
| Все меняется, есть изменения, мутации и мутанты
|
| Eu preferia ser criança sem ambições e tu antes
| Я лучше буду ребенком без амбиций, а ты раньше
|
| Transmitias-me a esperança que o nosso amor era eterno
| Ты дал мне надежду, что наша любовь вечна
|
| Mas afinal foi efémero, durou um inverno entretanto
| Но в конце концов это было эфемерно, это длилось зиму между тем
|
| Eu entreti-me entre tantas em detrimento dos dois
| Я так много развлекался в ущерб обоим
|
| Mas entre mim e ente ti, ecolhi-te sempre a ti e depois
| Но между мной и тобой я всегда выбирал тебя, а потом
|
| Tudo mudou num segundo, como muda o tempo como muda o vento
| Все изменилось за секунду, как меняется погода, как меняется ветер.
|
| Mudam as luas, as marés e as pessoas no nosso mundo
| Луны, приливы и люди в нашем мире меняются
|
| E as questões que tu pões, que as defendes e opões
| И вопросы, которые вы задаете, защищаете и выбираете
|
| Tu não entendes, não aprendes nem te prendes a opções
| Вы не понимаете, вы не учитесь или придерживаетесь вариантов
|
| Alias não te prendes a nada e para ti tudo são prisões
| Кстати, ты ни к чему не привязан и для тебя все тюрьма
|
| Sem querer magoas e és magoada por atitudes sem noções
| Не желая причинить боль, и вы обижены отношением без понятий
|
| Hoje odeias o que amaste, amanhã amarás de novo
| Сегодня ты ненавидишь то, что любил, завтра снова полюбишь
|
| Hoje perdeste o que ganhaste, amanhã sofrerás em dobro
| Сегодня вы потеряли то, что приобрели, завтра вы будете страдать вдвое больше
|
| Há muita magoa em jogo, mas tu és água, és fogo
| На карту поставлено много боли, но ты вода, ты огонь
|
| Tu incendeias e apagas a mesma mágoa num todo
| Ты зажигаешь и гасишь одну и ту же печаль целиком
|
| Podias falar o que tu pensas e não
| Вы могли бы сказать, что вы думаете, а не
|
| Andares a brincar com o meu coração | Ты играл с моим сердцем |
| Eu nunca escondi o que queria de ti e tudo o que sou
| Я никогда не скрывал, что хотел от тебя и всего, что я есть
|
| Viver aquela magia, mas chegou o dia em que ela mudou
| Жить этой магией, но настал день, когда она изменилась
|
| Tudo tem um fim e um princípio deixaste-me assim no ínicio
| У всего есть конец и начало, ты оставил меня таким в начале
|
| Não deste indícios e isso disse-me que tu não tinhas princípios
| Ты не подавал никаких знаков, и это говорило мне, что у тебя нет принципов.
|
| Só tinhas vícios, pancadas, marcas de fases e quedas
| У тебя были только пороки, удары, следы от фаз и падений
|
| Eu nem sabia com quem estava, tens duas faces…
| Я даже не знала, с кем я, у тебя два лица...
|
| E o que tu fazes tu negas, desfazes regras, notou-se
| И что ты делаешь, ты отрицаешь, ты отменяешь правила, было отмечено
|
| Que hoje entregas-te, amanhã dás-me negas sem esforço
| Что сегодня ты сдаешься, завтра ты отказываешь мне без усилий
|
| O teu lado negro era obscuro, duro e antes não fosse
| Твоя темная сторона была темной, жесткой, а раньше ее не было.
|
| Pior de tudo era que o teu lado bom era tão doce
| Хуже всего было то, что твоя хорошая сторона была такой милой
|
| Se eu tenho saudades? | Если я скучаю по тебе? |
| Vivo com saudades e triste
| Я живу с ностальгией и грустью
|
| Mas de que me vale ter saudades de alguém que já não existe?
| Но что хорошего в том, чтобы скучать по тому, кого больше нет?
|
| Mudou eu sei, também mudei
| Он изменился, я знаю, я тоже изменился
|
| Ok se calhar eu também só amei a pessoa que tu nunca foste
| Ладно, может быть, я тоже любил только того человека, которым ты никогда не был
|
| Mas a que eu idealizei
| Но тот, кого я идеализировал
|
| Pesado ou leve, calor ou neve tudo muda em breve num ápice
| Тяжелый или легкий, жара или снег, все быстро меняется с первого взгляда
|
| Contigo nada se escreve ou tudo se escreve com um lápis
| С тобой ничего не написано или все написано карандашом
|
| Para poderes escrever e depois apagar
| Так что вы можете написать, а затем стереть
|
| Para poderes prender depois largar
| Так что вы можете держать, а затем отпустить
|
| Não sabes o que queres e isso magoa, mesmo que não querias magoar | Ты не знаешь, чего хочешь, и это больно, даже если ты не хотел этого |
| Podias falar o que tu pensas e não
| Вы могли бы сказать, что вы думаете, а не
|
| Andares a brincar com o meu coração
| Ты играл с моим сердцем
|
| Eu nunca escondi o que queria de ti e tudo o que sou
| Я никогда не скрывал, что хотел от тебя и всего, что я есть
|
| Viver aquela magia, mas chegou o dia em que ela mudou | Жить этой магией, но настал день, когда она изменилась |