| Eu volto mais solto e solto volto sem esforço
| Я возвращаюсь свободнее, и я возвращаюсь без усилий
|
| Trabalho pronto no ponto, não são recortes sem esboço
| Готовые работы на месте, без эскиза не вырезают
|
| No poço da morte sem fosso, safei-me que a morte me ceifasse
| В яме смерти без рва я избежал смерти от жатвы меня
|
| Fiquei mais forte, com estofo, pronto para que a sorte me guiasse
| Я стал сильнее, с прокладкой, готовый к удаче, чтобы вести меня
|
| Sim, man, eu sou e vim combatível
| Да, чувак, я и я пришел боеспособным
|
| E venho assim noutro nível, o nosso som é incompatível
| И таким образом я выхожу на другой уровень, наш звук несовместим
|
| Sim, man, os anos passaram mas eu venho sempre mais fresh
| Да, чувак, годы прошли, но я всегда свежее
|
| Para os manos que escutaram o meu rap
| Для корешей, которые слушали мой рэп
|
| Esteve nas rádios, televisões jornais, revistas, em missões
| Это было по радио, телевидению, в газетах, журналах, в командировках.
|
| Em concertos e emissões, dezenas, centenas, milhares e milhões
| В концертах и передачах десятки, сотни, тысячи и миллионы
|
| De palavras escritas, cuspidas, faladas, ditas
| Написанных, плюющих, сказанных, сказанных слов
|
| Sem nunca ter tido managers nem promoções para me lançar
| Никогда не имея менеджеров или продвижения по службе, чтобы запустить меня
|
| Não, man, eu não tenho editora
| Нет, чувак, у меня нет издателя
|
| Gravo a minha música e depois vejo a proposta mais tentadora
| Я записываю свою музыку и тут вижу самое заманчивое предложение
|
| Não, man, não engulo sapos de ninguém
| Нет, чувак, я не глотаю ничьих лягушек.
|
| Sempre fui livre, ganha coragem para seres livre também
| Я всегда был свободен, наберись смелости и быть свободным
|
| Seja qual for o tópico, seja banal ou utópico
| На любую тему, банальную или утопическую
|
| O que importa é que sejas real e igual a ti próprio
| Важно то, что вы реальны и равны себе
|
| Mesmo que a fama não alcance, é sem cartazes nem tops
| Даже если слава не достигает, это без плакатов и топов
|
| Mesmo que as damas não dancem e os rapazes não dêem props | Даже если дамы не танцуют, а парни не подпирают |
| Talvez, man, estejamos mais próximos do que pensas
| Может быть, чувак, мы ближе, чем ты думаешь
|
| Ou que venha a torcer por ti para que te esforces e venças
| Или что будет болеть за вас, чтобы вы стремились и побеждали
|
| Talvez um dia tu entendas que cada dia é um começo
| Может быть, однажды ты поймешь, что каждый день - это начало
|
| Que a nossa música é liberdade e a liberdade não tem preço
| Что наша музыка — это свобода, а свобода бесценна.
|
| Mas nunca, man, aches que eu estou resignado
| Но никогда, чувак, не думай, что я сдался
|
| É que o meu caminho é sempre em frente e eu sou predestinado
| Просто мой путь прямо и мне предначертано
|
| Nunca aches que as tuas críticas têm influência em mim
| Никогда не думай, что твоя критика повлияет на меня.
|
| Isto é o meu rap, a minha escrita, tem paciência, é assim
| Это мой рэп, мое сочинение, потерпите, так оно и есть
|
| Nunca se deve dizer nunca mas há merdas tão certas
| Никогда не говори никогда, но это дерьмо так правильно
|
| Como nunca andar atrás da fama de pernas abertas
| Как никогда не гнаться за славой с открытыми ногами
|
| Podem vir de todo o lado, porque aqui tudo rima duro
| Они могут прийти откуда угодно, ведь здесь все жестко рифмуется
|
| Cada vez mais concentrado, com atitude e maduro
| Все более и более сосредоточенный, с отношением и зрелым
|
| Não vos sinto preparados, mas sim tudo imaturo
| Я не чувствую себя подготовленным, но все незрело
|
| Eu e o rap estamos colados, atraímo-nos, íman puro | Рэп и я склеены, мы притягиваем друг друга, чистый магнит |