
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Исландский
Völuspá(оригинал) |
Svört verða sólskin um sumur eptir, veðr öll válynd |
Vituð ér enn eða hvat? |
Féllu eitrdropar inn um ljóra |
Sá er undinn salr orma hryggjum |
Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi |
En annarr gelr fyr jörð neðan |
Sótrauðr hani at sölum Heljar |
Geyr nú Garmr mjök fyr Gnípahelli |
Festr man slitna, en freki renna |
Sól tér sortna, sígr fold í mar |
Hverfa af himni heiðar stjörnur |
Geisar eimi ok aldrnari |
Leikr hár hiti við himin sjálfan |
Skeggjöld, skálmöld, skildir 'ru klofnir |
Vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk |
Прорицание вёльвы(перевод) |
Летом солнце будет черным, погода будет ненастной |
Это еще известно или что? |
Ядовитые капли падали сквозь свет |
Он израненный зал червей хребтов |
Прилетает темный дракон |
Но еще один гелр для земли ниже |
Sótrauðr hani в залах Heljar |
Гармр теперь сильно опережает Гнипахеллира. |
Фиксированный человек поношенный, но довольно скользкий |
Солнце чернеет, складки в мозгу |
Исчезнут с неба горячие звезды |
Гейсар Эйми Ок Алдрнари |
Высокая температура играет с самим небом |
Бороды, шали, щиты расколоты |
Эпоха ветра, война, до бетона мира |
Название | Год |
---|---|
Herr Mannelig | 2015 |
Der Weidenkranz | 2015 |
Flammenspiel | 2015 |
Dies irae dies Illa | 2015 |
Im Morgenrot | 2015 |
Der Weidenkranz (die Rückkehr) | 2015 |
In Flammen | 2015 |
Falkenstein ft. Иоганнес Брамс | 2015 |
Cuncti simus concanentes | 2015 |
Under der Linden | 2015 |
Meienzit ane nit | 2015 |
Bruder | 2015 |
Wilde Rose | 2015 |
Schwarze Wolken | 2015 |
Elrued | 2015 |
Wolfszeit | 2015 |
Hel | 2015 |
Elfenhochzeit | 2015 |
Ymir | 2015 |
Santa Maria, strela do dia | 2002 |