Перевод текста песни Bruder - Wolfenmond

Bruder - Wolfenmond
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruder , исполнителя -Wolfenmond
Песня из альбома: Sagas
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Bruder (оригинал)Брат (перевод)
Seit Stunden oder vielen Tagen: На часы или много дней:
Voller Freude Zweifel nagen Сомнения грызут радость
Sterbend Gräser, müde Blätter Умирающие травы, усталые листья
Langer Schlaf bei eisigem Wetter Долгий сон в морозную погоду
Doch im Regen, ich habs gesehn Но под дождем я увидел это
Blasse Wünsche im Winde wehn Бледные желания дуют на ветру
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Mit dem Bruder im weißen Kleid С братом в белом платье
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Der sich nennt die Einsamkeit Кто называет себя одиночеством
Wie viele Stunden oder Tage? Сколько часов или дней?
Keine Antwort auf die Frage Нет ответа на вопрос
Endlos Wüste, schwarzer Sand Бесконечная пустыня, черный песок
Zu Asche heiße Glut verbrannt Сгоревшие дотла горячие угли
In der Ferne, ich habs gesehn Вдалеке я увидел это
Ahnt man dunkle Schatten gehen Если вы подозреваете, что темные тени собираются
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Mit dem Bruder im schwarzen Kleid С братом в черном платье
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Der sich nennt die Dunkelheit Кто называет себя тьмой
Nach vielen Stunden oder Tagen Через много часов или дней
Lauthals schreiend, gar nichts sagen Кричать во все горло, ничего не говоря
Wühlt ein Sturm das Wasser auf Буря волнует воду
Ein Gewitter zieht herauf Назревает гроза
In den Wellen, ich hab‘s gesehn В волнах я видел это
Glühend Funken rasch vergehn Светящиеся искры быстро исчезают
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Mit dem Bruder im brauen Kleid С братом в коричневом платье
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Der sich nennt die Traurigkeit Кто называет себя печалью
Letzte Stunde, letzter Tag Последний час, последний день
Ungewiss, was vor mir lag Не уверен, что впереди
Geborsten Eis zu tiefen Schluchten Сломанный лед в глубокие каньоны
Zerrieben Glas an schwarzen Buchten Дробленое стекло в черных бухтах
Doch im Rücken, ungesehn Но сзади, невидимый
Fühlte ich den Bruder stehn Я чувствовал, что мой брат стоит
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Mit dem Bruder im meinem Kleid С братом в моем платье
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Der sich nennt die Vergangenheit Это называет себя прошлым
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Mit dem Bruder im unsrem Kleid С братом в нашем платье
Niemals allein, immer zu zweit Никогда не в одиночку, всегда в паре
Gefroren für den Rest der ZeitЗаморожен на все остальное время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: