
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Falkenstein(оригинал) |
Es reit der Herr von Falkenstein |
Wohl über ein breite Heide |
Was sah er an dem Wegrand steh’n? |
Ein Mägdlein im weißen Kleide |
Seid ihr der Herr von Falkenstein |
Derselbe edle Herre? |
So bitt ich um den Gefangenen mein |
Den wollt ich haben zur Ehre |
Den Gefangenen mein, den geb ich euch nicht |
Im Turm soll er versauern |
Zu Falkenstein steht ein tiefer Turm |
Wohl zwischen zwei hohe Mauern |
Steht zu Falkenstein ein tiefer Turm |
Wohl zwischen zwei hohe Mauern |
So will ich an den Mauern steh’n |
Und um meinen Liebsten trauern |
Sie ging den Turm wohl um und um |
Herzliebst, bist du darinnen? |
Und wenn ich dich nicht sehen kann |
So bin ich ganz von Sinnen |
Sie ging den Turm wohl um und um |
Das Tor wollt sie aufschließen: |
Und wenn die Nacht ein Jahr lang wär |
Keine Stund tät mich verdrießen |
Ach, dürft ich scharfe Messer tragen |
Wie unsers Herrn Knechte |
Ich wollt mit’m Herrn von Falkenstein |
Um meinen Herzliebsten fechten |
Mit einer Jungfrau fecht ich nicht |
Das wär mir ewige ein Schande |
Ich will dir deinen Gefangenen geben |
Zieh mit ihm aus dem Lande |
(перевод) |
Он едет на лорде Фалькенштейне |
Хорошо над широкой пустошью |
Что он увидел стоящим на обочине? |
Девушка в белом платье |
Вы лорд Фалькенштейна? |
Тот самый благородный лорд? |
Поэтому я прошу моего пленника |
Я хотел этого для моей чести |
Пленник мой, я тебе его не отдам |
В башне он закиснет |
В Фалькенштайне есть глубокая башня |
Наверное, между двумя высокими стенами |
К Фалькенштейну стоит глубокая башня |
Наверное, между двумя высокими стенами |
Вот как я хочу стоять у стен |
И оплакивать любимого человека |
Она, вероятно, ходила вокруг башни |
Дорогая, ты внутри? |
И если я не увижу тебя |
Так что я совсем не в своем уме |
Она, вероятно, ходила вокруг башни |
Они хотят открыть ворота: |
И если бы ночь длилась год |
Ни один час не будет раздражать меня |
О, могу я носить острые ножи |
Как слуги нашего господина |
Я хочу видеть господина фон Фалькенштейна. |
Фехтование для моих любимых |
я не дерусь с девственницей |
Это был бы вечный позор |
Я хочу отдать тебе твоего пленника |
Уехать с ним из страны |
Название | Год |
---|---|
Herr Mannelig | 2015 |
Der Weidenkranz | 2015 |
Flammenspiel | 2015 |
Dies irae dies Illa | 2015 |
Brahms Lullaby ft. Иоганнес Брамс | 2010 |
Im Morgenrot | 2015 |
Der Weidenkranz (die Rückkehr) | 2015 |
In Flammen | 2015 |
Cuncti simus concanentes | 2015 |
Under der Linden | 2015 |
Meienzit ane nit | 2015 |
Bruder | 2015 |
Wilde Rose | 2015 |
Schwarze Wolken | 2015 |
Völuspá | 2015 |
Elrued | 2015 |
Wolfszeit | 2015 |
Hel | 2015 |
Elfenhochzeit | 2015 |
Ymir | 2015 |
Тексты песен исполнителя: Wolfenmond
Тексты песен исполнителя: Иоганнес Брамс