Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Flammen, исполнителя - Wolfenmond. Песня из альбома Flammenspiel & Schattenklang, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
In Flammen(оригинал) |
Es war ein langer dunkler Pfad |
Den Dolch in ihren Händen |
Am Ende stand des Meisters Rat |
Dies Dasein zu beenden |
Mit Hass beging sie ihre Tat |
«Das Blatt wird sich nun wenden |
Er wird mich nie mehr schänden» |
Aus Wurzeln, Kriechtier, giftig' Kraut |
Hat sie in jener Nacht |
Im Feuer einen Trank gebraut |
Das Böse hat die Macht |
Mit seiner dunklen Kunst vertraut |
Und ihrem Blut als Pacht |
Hat sie Euch Leid gebracht |
In Flammen |
«Ich werde mich bekennen» |
In Flammen |
«Den Teufel beim Namen nennen» |
In Flammen |
«Ihr werdet mich erkennen» |
In Flammen |
«Dann, ja dann werde ich brennen!» |
In Brunnen, Flüsse, Speis und Trank |
Gab sie ihr Gift hinein |
Ein Kindlein wurde bald schon krank |
Und schlief für immer ein |
Wie eine schwarze Wolke sank |
Ihr Fluch ins Dorf hinein |
«Jetzt teilt ihr meine Pein!» |
Im Dorf litt man bald bitter Not: |
Die Ernte war erfroren |
Das Wasser wurde dunkelrot |
Kein Kind ward' mehr geboren |
«Die Schuldige verdient den Tod |
Sonst sind wir bald verloren» |
Hat man im Dorf geschworen |
In Flammen |
«Ich werde mich bekennen» |
In Flammen |
«Den Teufel beim Namen nennen» |
In Flammen |
«Ihr werdet mich erkennen» |
In Flammen |
«Dann, ja dann werde ich brennen!» |
Gnadenlos ist ihre Wut |
Die Hände ihr gebunden |
Rächt man das Leid mit ihrem Blut |
Die Not mit ihren Wunden |
Es ist ein langer dunkler Pfad |
Mit Ketten an den Händen |
Am Ende steht des Henkers Tat |
Ihr Dasein zu beenden |
В огне(перевод) |
Это был долгий темный путь |
Кинжал в ее руках |
В конце концов, был совет мастера |
Чтобы положить конец этому существованию |
Она совершила свое преступление с ненавистью |
«Теперь все изменится |
Он никогда больше не осквернит меня» |
Из корней, рептилий, ядовитых трав |
Она в ту ночь |
Сварил зелье в огне |
Зло имеет силу |
Знакомый с его темным искусством |
И их кровь как аренда |
Она принесла тебе вред? |
В огне |
«Я признаюсь» |
В огне |
«Позови дьявола по имени» |
В огне |
«Ты узнаешь меня» |
В огне |
«Тогда да, тогда я сгорю!» |
В колодцах, реках, еде и питье |
Она влила в него свой яд |
Вскоре заболел ребенок |
И заснул навсегда |
Как черное облако упало |
Ее проклятие в деревню |
"Теперь ты разделяешь мою боль!" |
Деревня вскоре пострадала от горьких лишений: |
Урожай был заморожен |
Вода стала темно-красной |
Больше ребенок не родился |
«Виновные заслуживают смерти |
Иначе мы скоро пропадем» |
Вы ругались в деревне? |
В огне |
«Я признаюсь» |
В огне |
«Позови дьявола по имени» |
В огне |
«Ты узнаешь меня» |
В огне |
«Тогда да, тогда я сгорю!» |
Ее гнев неумолим |
Ее руки связаны |
Один мстит за страдания своей кровью |
Потребность с ее ранами |
Это долгий темный путь |
С цепями на руках |
В конце есть дело палача |
положить конец твоему существованию |