| Sie trafen sich zum fröhlichen Tanz
| Они встретились для веселого танца
|
| Ich lebe in einem Käfig aus Gold
| Я живу в клетке из золота
|
| Man hat mich gezwungen nie hab ichs gewollt
| Меня заставили, я никогда этого не хотел
|
| Mein liebster in Freiheit und ich hier gefangen
| Моя любовь на свободе, и я здесь в ловушке.
|
| Für eine Liebe die längst ist vergangen
| Для любви, которая давно прошла
|
| Ich lebe in Freiheit und bin doch gefangen
| Я живу на свободе, и все же я в тюрьме
|
| In einer Liebe die längst ist vergangen
| В любви, которая давно прошла
|
| Zwischen uns Berge und hunderte Meilen
| Между нами горы и сотни миль
|
| Ich weiß meine Wunde wird niemals verheilen
| Я знаю, что моя рана никогда не заживет
|
| Der Schleier des Winters senkt sich ganz leis
| Завеса зимы опускается очень тихо
|
| Selbst der tyrannische … ein greis
| Даже тиран... старик
|
| Der Frühling ist fern so wie ein Tanz
| Весна далеко, как танец
|
| Aus diesem Leben blieb mir nur der Kranz
| Только венок остался от этой жизни
|
| Der Herbst ist gegangen der Winter nicht weit
| Осень ушла, зима не за горами
|
| Es muss nun geschehen es ist an der Zeit
| Это должно быть сделано сейчас, пора
|
| Ich werde erneut zum Kräuterweib gehen
| пойду опять к травнику
|
| Den Preis zu bezahlen die Liebste zu sehen
| Плата за то, чтобы увидеть любимого человека
|
| Liebste werde zu dir ich finden
| Дорогая, я найду тебя
|
| Berge Gefahren und Sturm überwinden
| Преодолейте горные опасности и бури
|
| Dich noch einmal zu sehen im Leben
| Чтобы снова увидеть тебя в жизни
|
| Dafür würde das selbe ich geben
| я бы столько же отдал за это
|
| Das Weib sah den Jüngling in mir alten Mann
| Женщина увидела во мне молодость, старик
|
| Mein Tod sei der Preis für den Zauberbann
| Моя смерть будет ценой заклинания
|
| Das Zeichen der Liebe der Weg soll es weisen
| Знак любви должен показать путь
|
| Oh Liebste nun werde bald zu dir ich reisen
| О, дорогая, теперь я скоро поеду к тебе
|
| Ich sah an jenem Weidenkranz der längst vertrocknet war
| Я смотрел на тот ивовый венок, который давно засох
|
| Grüne Blätter und kleine Blütentriebe
| Зеленые листья и мелкие цветочные побеги
|
| Das Zeichen unserer ewigen Liebe
| Знак нашей вечной любви
|
| Bevor all das hier geschah
| Прежде чем все это произошло
|
| Liebster nun werde zu Dir ich finden
| Дорогая, сейчас я найду тебя
|
| Berge Gefahren und Sturm überwinden
| Преодолейте горные опасности и бури
|
| Dich noch einmal zu sehen im Leben
| Чтобы снова увидеть тебя в жизни
|
| Dafür werde das selbe ich geben
| Я сделаю то же самое для этого
|
| Liebster nun werde zu Dir ich finden
| Дорогая, сейчас я найду тебя
|
| Berge Gefahren und Sturm überwinden
| Преодолейте горные опасности и бури
|
| Dich noch einmal zu sehen im Leben
| Чтобы снова увидеть тебя в жизни
|
| Dafür werde das selbe ich geben
| Я сделаю то же самое для этого
|
| Es schien mir ein Wunder das er dort stand
| Мне казалось чудом, что он там стоял
|
| Den blühenden Kranz hielt sie in der Hand
| Она держала в руке цветущий венок
|
| Unter der Weide als wär nichts geschehen
| Под ивой как ни в чем не бывало
|
| Mein versprechen erfüllt sie wieder zu sehen
| Мое обещание увидеть тебя снова выполнено
|
| Ein letztes mal mit Dir am Fluss zu verweilen
| Остаться у реки с тобой в последний раз
|
| Dafür wird nun der Tod mich ereilen
| Из-за этого меня настигнет смерть
|
| Auf diese Reise gehst Du nicht allein
| Вы не отправитесь в это путешествие в одиночку
|
| Wir werden zusammen dort glücklich sein
| Мы будем счастливы там вместе
|
| Liebster ich habe zu Dir gefunden
| Дорогая, я нашел тебя
|
| Berge Gefahren und Sturm überwinden
| Преодолейте горные опасности и бури
|
| Dich noch einmal zu sehen im Leben
| Чтобы снова увидеть тебя в жизни
|
| Gerne dafür mein Leben gegeben
| С радостью отдал за это жизнь
|
| Liebster ich habe zu Dir gefunden
| Дорогая, я нашел тебя
|
| Berge Gefahren und Sturm überwinden
| Преодолейте горные опасности и бури
|
| Dich noch einmal zu sehen im Leben
| Чтобы снова увидеть тебя в жизни
|
| Gerne dafür mein Leben gegeben | С радостью отдал за это жизнь |