Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elrued , исполнителя - Wolfenmond. Песня из альбома Sagas, в жанре АльтернативаДата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elrued , исполнителя - Wolfenmond. Песня из альбома Sagas, в жанре АльтернативаElrued(оригинал) |
| Seit Stunden folgt er diesem Weg, mit Stein und Fels allein |
| Doch Freude trägt ihn rasch bergan, er hofft, sie wird dort sein |
| Vor langer Zeit, da hört er von ihr und ihrem Leid |
| Im tosenden Weiß des Wasserfalls gefangen sei die Maid |
| In seinem Kopf erwacht ganz still und plätschernd ein zarter Klang |
| Das rauschende Wasser flüstert ihm zu, in der Luft ist ihr Gesang: |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, schlafe bei mir.» |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, dann gehör ich dir» |
| «Tandaradey, oh tandaradey. |
| Nur so können wir zusammen sein.» |
| Er kann kaum glauben, was er sieht, als dieses Lied erklingt |
| Dort mitten im tosenden Wasserfall steht seine Maid und singt |
| Tropfen fallen aus ihrem Haar, glitzernd wie Perlen im Licht |
| In langen Schleiern schwingt ihr Kleid und nass ist ihr Gesicht |
| Wie verzaubert steht er da, still steht für ihn die Zeit |
| An seinen Füßen spürt er kühl und feucht ihr weißes Kleid |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, schlafe bei mir.» |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, dann gehör ich dir» |
| «Tandaradey, oh tandaradey. |
| Nur so können wir zusammen sein.» |
| Nur einen Schritt von ihr entfernt, sein Herz tost laut und bebt |
| Die Sehnsucht reißt ihn fast entzwei, als er den Schleier hebt |
| Mit Macht empfängt ihn gurgelnd ihr Bett, die Kissen sind feucht und schwer |
| Die Decke umschließt und zieht ihn hinab: Ein Schlaf ohne Wiederkehr |
| Die Sterne singen plätschernd ihr Lied in seine Träume hinein… |
| …von seiner Braut im weißen Kleid, er hofft, sie wird dort sein |
| So endet nun die Hochzeitsnacht im Wasserbett allein |
| Ihr kalter Kuss trägt ihn bergab, er hofft, sie wird dort sein |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, schlafe bei mir.» |
| «Elrued, Elrued, komm in mein Wasserbett! |
| Elrued, Elrued, dann gehör ich dir» |
| «Tandaradey, oh tandaradey. |
| Nur so können wir zusammen sein.» |
| (перевод) |
| Часами он шел по этому пути, наедине с камнем и скалой. |
| Но радость быстро несет его в гору, надеясь, что она будет там |
| Давным-давно он услышал о ней и ее страданиях |
| Деву поймают в ревущей белизне водопада |
| В его голове просыпается нежный звук, очень тихий и плещущий. |
| Бегущая вода шепчет ему, в воздухе их песня: |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, спи со мной». |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, тогда я твой». |
| «Тандарадей, о тандарадей. |
| Только так мы можем быть вместе». |
| Он с трудом может поверить в то, что видит, когда играет эта песня |
| Его дева стоит посреди ревущего водопада и поет |
| Капли падают с ее волос, блестя как жемчуг на свету |
| Ее платье качается в длинных вуалях, и ее лицо мокрое |
| Он стоит как зачарованный, время для него останавливается |
| Он чувствует, как ее белое платье прохладно и влажно на его ногах. |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, спи со мной». |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, тогда я твой». |
| «Тандарадей, о тандарадей. |
| Только так мы можем быть вместе». |
| Всего в шаге от нее его сердце колотится и трясется |
| Тоска почти разрывает его надвое, когда он поднимает завесу |
| Ее кровать приветствует его бульканьем, подушки влажные и тяжелые |
| Одеяло закрывает и тянет вниз: сон без возврата |
| Звезды поют свою песню, плещутся в его сны... |
| ...своей невесты в белом платье, он надеется, что она будет там |
| Так заканчивается брачная ночь в одиночестве на водяной кровати |
| Ее холодный поцелуй уносит его вниз, надеясь, что она будет там |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, спи со мной». |
| «Элруэд, Элруэд, иди в мою водяную кровать! |
| Элруэд, Элруэд, тогда я твой». |
| «Тандарадей, о тандарадей. |
| Только так мы можем быть вместе». |
| Название | Год |
|---|---|
| Herr Mannelig | 2015 |
| Der Weidenkranz | 2015 |
| Flammenspiel | 2015 |
| Dies irae dies Illa | 2015 |
| Im Morgenrot | 2015 |
| Der Weidenkranz (die Rückkehr) | 2015 |
| In Flammen | 2015 |
| Falkenstein ft. Иоганнес Брамс | 2015 |
| Cuncti simus concanentes | 2015 |
| Under der Linden | 2015 |
| Meienzit ane nit | 2015 |
| Bruder | 2015 |
| Wilde Rose | 2015 |
| Schwarze Wolken | 2015 |
| Völuspá | 2015 |
| Wolfszeit | 2015 |
| Hel | 2015 |
| Elfenhochzeit | 2015 |
| Ymir | 2015 |
| Santa Maria, strela do dia | 2002 |