| Im Licht geblendet
| Ослепленный светом
|
| Im Schatten zu kalt
| Слишком холодно в тени
|
| Kein Ort gewogen
| Место не взвешено
|
| Mein Schrei verhallt
| Мой крик стихает
|
| Von Geistern getrieben
| Ведомый призраками
|
| Im Schatten zu kalt
| Слишком холодно в тени
|
| Das Wort gelogen
| Слово солгало
|
| Ich stürze ab, kein Halt
| Я падаю, без остановки
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich erflehe deine Gunst
| Пожар, я прошу тебя
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich verbrenne in deiner Gier
| пожарище, я горю в твоей жадности
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Versunken in Wogen
| Утонул в волнах
|
| Der Schatten ist kalt
| Тень холодная
|
| An Bord gezogen
| Вытащил на борт
|
| Mit aller Gewalt
| изо всех сил
|
| In deinem Gewahrsam
| В вашей опеке
|
| Der Schatten ist kalt
| Тень холодная
|
| Von Geistern betrogen
| Обманутые призраками
|
| In deiner Gestalt
| В твоей форме
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich erflehe deine Gunst
| Пожар, я прошу тебя
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich verbrenne in deiner Gier
| пожарище, я горю в твоей жадности
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Im Fieber gefangen
| Пойманный в лихорадке
|
| Das Feuer zu heiß
| Огонь слишком горячий
|
| Mit Schatten geflogen
| Полетел с тенями
|
| Dein Schrei war zu leis
| Твой крик был слишком тихим
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich erflehe deine Gunst
| Пожар, я прошу тебя
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich verbrenne in deiner Gier
| пожарище, я горю в твоей жадности
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich erflehe deine Gunst
| Пожар, я прошу тебя
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
| пожар, пожар во мне
|
| Feuerbrunst, ich verbrenne in deiner Gier
| пожарище, я горю в твоей жадности
|
| Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir | пожар, пожар во мне |