
Дата выпуска: 27.08.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Dunkelheit(оригинал) |
Am Anfang war die Dunkelheit |
bis dass Götter kleine Lichter |
am dunklen Firmament entfachten |
und ihnen zur Herrschaft den fahlen Mond |
erstrahlen ließen. |
Doch einmal in jedem Zyklus ward er dazu verdammt, |
sein Antlitz zu verhüllen, |
um an jene Dunkelheit zu erinnern, |
die da am Anfang herrschte. |
Und dann ist sie gekommen, |
die Nacht des Neumondes. |
Темнота(перевод) |
В начале была тьма |
пока эти боги маленькие огоньки |
зажженный на темном небосводе |
и бледная луна для их владычества |
пусть светит. |
Но однажды в каждом цикле он был обречен на |
чтобы закрыть его лицо, |
помнить ту тьму |
что царствовало вначале. |
А потом она пришла |
ночь новолуния. |
Название | Год |
---|---|
Herr Mannelig | 2015 |
Der Weidenkranz | 2015 |
Flammenspiel | 2015 |
Dies irae dies Illa | 2015 |
Im Morgenrot | 2015 |
Der Weidenkranz (die Rückkehr) | 2015 |
In Flammen | 2015 |
Falkenstein ft. Иоганнес Брамс | 2015 |
Cuncti simus concanentes | 2015 |
Under der Linden | 2015 |
Meienzit ane nit | 2015 |
Bruder | 2015 |
Wilde Rose | 2015 |
Schwarze Wolken | 2015 |
Völuspá | 2015 |
Elrued | 2015 |
Wolfszeit | 2015 |
Hel | 2015 |
Elfenhochzeit | 2015 |
Ymir | 2015 |