Перевод текста песни Z.G.V. - WIZO

Z.G.V. - WIZO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Z.G.V. , исполнителя -WIZO
Песня из альбома: Anderster
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.06.2004
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hulk Räckorz

Выберите на какой язык перевести:

Z.G.V. (оригинал)З. Г. В. (перевод)
s ist schon lang nichts mehr давно ничего не было
so wie es war. как это было.
Es werden immer weniger — Их все меньше и меньше —
jedes Jahr. каждый год.
Die alten Gesichter старые лица
hab ich lang nicht gesehn. Я давно не видел.
Vieles hat sich verändert, Многое изменилось,
Sachen kommen und gehn. вещи приходят и уходят.
Und das was früher einmal wichtig war, И что раньше было важно
ist heute längst schon scheiss egal. наплевать сегодня.
Und wenn ich mich jetzt selbst so reden hör, И теперь, когда я слышу, как я говорю так,
wird mir plötzlich klar: Я вдруг понимаю:
Das hörte ich schon hundert Mal! Я слышал это сто раз!
Und so wie es einmal war И как это было когда-то
wirds nie mehr wieder sein. это никогда не будет снова.
Das Rad der Zeit hält niemals an. Колесо времени никогда не останавливается.
Und das was heut geschiet И что случилось сегодня
ist bald Vergangenheit. скоро уйдет в прошлое.
Die Zeit läuft fort in ihrer Bahn — Время идет своим чередом —
und niemand hält sie an. и никто их не останавливает.
Die alten Gesichter старые лица
hab ich lang nicht gesehn. Я давно не видел.
Die alten Geschichten, старые истории,
sie zu oft erzählt. она говорит слишком часто.
Und je länger es her ist, И чем дольше это было
umso heller Glanz und Schein der trübt. все ярче сияют и сияют облака.
Nur ein scheiss Mechanismus, Просто хреновый механизм
der uns alle belügt. кто лжет нам всем.
Denn das was früher auch schon scheisse war, Потому что раньше было дерьмом
ist heute nur noch scheiss egal. сегодня не имеет большого значения.
Und wenn ich mich jetzt selbst so reden hör, И теперь, когда я слышу, как я говорю так,
wird mir nur noch schlecht, я просто заболел
so wie die letzten tausend Mal. как в последнюю тысячу раз.
Und so wie es einmal war И как это было когда-то
wirds nie mehr wieder sein. это никогда не будет снова.
das Rad der Zeit hält niemals an. колесо времени никогда не останавливается.
Und das was heut geschiet И что случилось сегодня
ist bald Vergangenheit. скоро уйдет в прошлое.
Die Zeit läuft fort in ihrer Bahn. Время продолжает свой ход.
Und so wie es einmal war И как это было когда-то
wirds nie mehr wieder sein. это никогда не будет снова.
Das Rad der Zeit hält niemals an. Колесо времени никогда не останавливается.
Und das was heut geschiet И что случилось сегодня
wird morgen scheiss egal sein. это не даст ебать завтра.
Die Ewigkeit nimmt ihren Lauf — Вечность идет своим чередом —
und niemand hält sie aufи никто их не останавливает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: