| Ich mag so laute Musik mit rauem Männergesang
| люблю такую громкую музыку с грубым мужским вокалом
|
| Von richtig harten Typen, so mit Tattoos und ganz kurzen Haaren
| Очень крутые парни с татуировками и очень короткими волосами.
|
| Und die singen dann so, wie schlecht es uns so geht — oho
| А потом поют о том, как нам плохо — о-хо
|
| Und, dass es doch so mit uns echt nicht weitergeht
| И что для нас так продолжаться не может.
|
| Die Gründe weiß ich nicht, die sind zu kompeliziert
| Я не знаю причин, они слишком сложны
|
| Das steht im Internet, doch da schau ich doch nie, ich hab ja nicht studiert!
| Она есть в интернете, но я туда никогда не заглядываю, я не изучала!
|
| Und weil ich das da mit der ganzen Politik — oho
| И потому что я тот, кто со всей этой политикой - ого
|
| Ja sowieso nicht richtig auf die Reihe krieg
| Да и вообще не сходится
|
| Bin ich:
| Я:
|
| Unpoliddisch — denn ich hab Scheiße im Schädel
| Невежливый — потому что у меня дерьмо в голове
|
| Unpoliddisch — genauso blöd ist auch mein Mädel
| Неполитидный — моя девушка такая же глупая
|
| Unpoliddisch — und vielleicht ein bisschen Patriot
| Неполитичный — и, может быть, немного патриотичный
|
| Doch garantiert ein riesengroßer Vollidiot — oho —
| Зато гарантирован огромный идиот - охо -
|
| Ja garantiert ein riesengroßer Vollidiot!
| Да гарантировано огромный идиот!
|
| Oi — oi — oi!
| Ой-ой-ой!
|
| Und meine Kumpels sind genauso blöd wie ich
| И мои приятели такие же глупые, как и я
|
| Zusammen sind wir cool, wenn wir zusammen zum fett Partymachen gehen
| Вместе мы классные, когда вместе идем на большую вечеринку
|
| Okay, ein paar von denen sind auch etwas rechts — oho
| Хорошо, некоторые из них тоже немного правее — о, хо
|
| Doch eigentlich find' ich das gar nicht mal so schlecht
| Но на самом деле я не думаю, что это так уж плохо
|
| Denn hier sind eh zu viele Asylanten da und die
| Потому что здесь и так слишком много просителей убежища, и они
|
| Nehmen uns alle unsere Orbeit weg, das hat mir einer gesagt…
| Отнимите у нас все рабочие места, кто-то сказал мне, что...
|
| So ganz hab ich das zwar nicht ganz kapiert — oho
| Я действительно не очень хорошо это понял - о, хо
|
| Denn das mit Politik ist mir zu kompeleziert!
| Потому что политика слишком сложна для меня!
|
| Ich bin:
| Я есть:
|
| Unpoliddisch — denn ich hab Luft in der Birne
| Unpolitidisch - потому что у меня воздух в голове
|
| Unpoliddisch — bin stolz auf meine Bildungsferne
| Unpolitidisch — я горжусь своим далеким образованием
|
| Unpoliddisch — doch ich häng gern mit Rechten rum
| Неполитично — но мне нравится болтаться с правами
|
| Damit ein jeder sieht, auch ich bin superdumm — oho
| Чтобы все видели, я тоже супер глупый - о-хо
|
| Ja unpoliddisch, hirnbeschränkt und megadumm!
| Да, невоспитанный, ограниченный мозгом и мегатупой!
|
| Wir sind:
| Мы:
|
| Unpoliddisch — uns hat man ins Gehirn geschissen
| Неполитидиш — они нам в мозги гадят
|
| Unpoliddisch — wir haben keinen Plan und auch kein Wissen
| Unpoliddisch - у нас нет ни плана, ни знаний
|
| Unpoliddisch — erklären hat bei uns keinen Zweck
| Unpoliddisch - объяснение для нас бесполезно
|
| Und unsre Blödheit nützt allein dem braunen Dreck — oho
| А наша тупость годится только для коричневой грязи - о-хо
|
| Weil unpoliddisch sein, heißt nur, dass ich nix check! | Потому что отсутствие политики означает только то, что я ничего не проверяю! |