Перевод текста песни Wie soll's gehen - WIZO

Wie soll's gehen - WIZO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie soll's gehen , исполнителя -WIZO
Песня из альбома: Punk gibt's nicht umsonst! (Teil III)
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.06.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hulk Räckorz

Выберите на какой язык перевести:

Wie soll's gehen (оригинал)Так, по-разному (перевод)
Es ist so bitter, wie soll das weitergehen? Это так горько, как это должно продолжаться?
Was ist aus Dir geworden, was ist bloß geschehen? Что с тобой стало, что только что произошло?
Es ist so bitter, wenn ich Dich heute seh' Это так горько, когда я вижу тебя сегодня
Wenn ich vor dem Spiegel steh' Когда я стою перед зеркалом
Und Dir in die Augen seh', ohjeh… И посмотри в твои глаза, о мой ...
Wer warst Du früher und wer bist Du bloß heut? Кем вы были в прошлом и кто вы сегодня?
Es fällt mir schwer, Dich zu erkennen, in letzter Zeit Мне трудно узнать тебя в последнее время
Warst Du schon in Dir und hast Dich jetzt befreit? Были ли вы уже внутри себя и освободились ли вы сейчас?
Scheißegal, wo Du jetzt herkommst Мне плевать, откуда ты сейчас
Ich war nicht für Dich bereit, tut mir leid Я не был готов к тебе, извини
Nur wie soll das mit uns weitergehn? Но как это должно происходить у нас?
Wie sollen wir zwei das denn bloß durchstehen? Как мы должны пройти через это?
Diesem Elend in die Augen sehen Посмотри этому несчастью в глаза
Wie soll’s gehen, ohne durchzudrehen Как это должно работать, не сходя с ума?
Wie soll’s gehen? Как это должно пройти?
Wo sind die Träume, die mal so wichtig waren? Где мечты, которые когда-то были так важны?
Wo ist das Leuchten, das man in Deinen Augen sah? Где сияние, которое было видно в твоих глазах?
Wo ist der Mensch hin, der Du vor langem warst? Куда ушел тот человек, которым вы были давным-давно?
Davon ist nichts mehr zu seh’n Ничего из этого больше не видно
Wenn ich vor dem Spiegel steh', ohjeh… Когда я стою перед зеркалом, о боже...
Und wie soll das mit uns weitergehen? И как нам продолжать?
Wie sollen wir zwei das denn bloß durchstehen? Как мы должны пройти через это?
Diesem Elend in die Augen sehen Посмотри этому несчастью в глаза
Wie soll’s geh’n, ohne durchzudrehen Как это должно работать, не сходя с ума
Wie soll’s gehen? Как это должно пройти?
Ja, wie soll das mit uns weitergehen? Да как же нам дальше быть?
Wie sollen wir zwei das denn bloß durchstehen? Как мы должны пройти через это?
Diesem Elend in die Augen sehen Посмотри этому несчастью в глаза
Wie soll’s gehen, ohne durchzudrehen Как это должно работать, не сходя с ума?
Wie soll’s gehen? Как это должно пройти?
Wie soll das gehen?Как это должно получиться?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: