Перевод текста песни Wahrheit - WIZO

Wahrheit - WIZO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wahrheit , исполнителя -WIZO
Песня из альбома: Der
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.08.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hulk Räckorz & punk.de

Выберите на какой язык перевести:

Wahrheit (оригинал)Правда (перевод)
Du sagst — es gibt ne scheiss Verschwörung hier Вы говорите — тут какой-то гребаный заговор
Du sagst — Sie ham uns in der Hand Ты говоришь — мы в твоих руках
Du sagst — Sie tun was Sie wolln mit dir Ты говоришь — они делают с тобой, что хотят
Und dunkle Mächte halten ihre Hände übers Land (total plausibel…) И темные силы держат свои руки над землей (вполне правдоподобно...)
Du weisst — was hier so im Geheimen läuft Вы знаете - что здесь происходит в тайне
Du weisst — wer diese Mächte sind Вы знаете, кто эти силы
Du weisst — was eigentlich niemand andrer weiss Вы знаете - то, что никто другой не знает
Obwohl es deiner Meinung nach ganz offensichtlich ist: Хотя по-вашему вполне очевидно:
Es gibt ein paralleles Universum Существует параллельная вселенная
In dem die Flüsse bergauf fliessen — is schon klar… В котором реки текут в гору — ясно...
Und der Eisberg oben größer ist И айсберг на вершине больше
Und Du einer von wenig Eingeweihten bist… И вы один из немногих посвященных...
Schon klar, schon klar! Это ясно, это ясно!
Es stimmt — wir können eigentlich niemand trauen Это правда — мы никому не можем доверять
Es stimmt — die Wahrheit stirbt zuerst Это правда - правда умирает первой
Es stimmt — die Hohheit haben die Mächtigen Это правда - у сильных есть суверенитет
Doch Deine Theorien klingen irgendwie verkehrt Но ваши теории звучат неправильно как-то
Du meinst — es gibt Die mit dem Masterplan Вы имеете в виду — есть те, у кого есть генеральный план
Du meinst — es gibt sie lange schon Вы имеете в виду - они были вокруг в течение длительного времени
Du meinst — dass Du nichts gegen Juden hast Ты имеешь в виду — что ничего не имеешь против евреев
Doch irgendwie ham die mal wieder was damit zu tun — SCHWACHSINN! Но как-то они опять-таки при чем-то — БРЕД!
Soso, ein paralleles Universum Итак, параллельная вселенная
Indem die Vögel rückwärts fliegen — is schon klar… С птицами, летящими задом — понятно…
Und wo es nachts kälter als draussen ist И где холоднее, чем на улице ночью
Und Du einer von den wenigen mit Durchblick bist И ты один из немногих с перспективой
Schon klar — ich weiss, dass ich gar nichts weiss Ясно — я знаю, что ничего не знаю
Jaja — doch eins ist mir klar: Да, но одно мне ясно:
Ne, ne — die Wahrheit, die Du Wahrheit nennst, ist alles, nur nicht wahr! Нет, нет, правда, которую вы называете правдой, это все, только не правда!
Fick Dich!Иди на хуй!
— Dich und Deine scheiss Verschwörungstheorien — Ты и твои гребаные теории заговора
Fick Dich!Иди на хуй!
— alles nur rassistischer Verfolgungswahn — все просто расистская паранойя
Fick Dich!Иди на хуй!
— Dich und Deine Fascho-Pseudo Wissenschaften — Вы и ваши фашистские лженауки
Komm mal endlich damit klar, dass es die Scheisse gar nicht gibt! Наконец-то смиритесь с тем, что этого дерьма вообще не существует!
Fick Dich!Иди на хуй!
— antisemitische Paranoiascheisse — Антисемитская паранойя.
Fick Dich!Иди на хуй!
— das was Du als Tatsachen verkaufen willst — то, что вы хотите продать как факты
Fick Dich!Иди на хуй!
— denn nur weil dein Pimmel super winzig ist — потому что твой член очень маленький
Wird die gequirlte Kacke, die Du von Dir lässt nicht wahr! Разве это не взбитое дерьмо, которому ты позволил сбыться!
In deinem parallelen Universum В твоей параллельной вселенной
Hast Du wahrscheinlich einen von den Größten — riesengroß! У вас, наверное, один из самых больших - огромный!
Nur weil Du nicht klar kommst mit der echten Welt Просто потому, что вы не можете иметь дело с реальным миром
Bastelst Du sie Dir zurecht, so wie sie Dir gefällt.Вы сами ковыряетесь, как вам нравится.
Schon klar — ich weiss, Ясно - я знаю
dass ich gar nichts weiss что я ничего не знаю
Jaja — doch eins ist mir klar: Да, но одно мне ясно:
Ne, ne — die Wahrheit, die Du Wahrheit nennst, ist alles, nur nicht wahr! Нет, нет, правда, которую вы называете правдой, это все, только не правда!
Fick Dich!Иди на хуй!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: