| Du sagst — es gibt ne scheiss Verschwörung hier
| Вы говорите — тут какой-то гребаный заговор
|
| Du sagst — Sie ham uns in der Hand
| Ты говоришь — мы в твоих руках
|
| Du sagst — Sie tun was Sie wolln mit dir
| Ты говоришь — они делают с тобой, что хотят
|
| Und dunkle Mächte halten ihre Hände übers Land (total plausibel…)
| И темные силы держат свои руки над землей (вполне правдоподобно...)
|
| Du weisst — was hier so im Geheimen läuft
| Вы знаете - что здесь происходит в тайне
|
| Du weisst — wer diese Mächte sind
| Вы знаете, кто эти силы
|
| Du weisst — was eigentlich niemand andrer weiss
| Вы знаете - то, что никто другой не знает
|
| Obwohl es deiner Meinung nach ganz offensichtlich ist:
| Хотя по-вашему вполне очевидно:
|
| Es gibt ein paralleles Universum
| Существует параллельная вселенная
|
| In dem die Flüsse bergauf fliessen — is schon klar…
| В котором реки текут в гору — ясно...
|
| Und der Eisberg oben größer ist
| И айсберг на вершине больше
|
| Und Du einer von wenig Eingeweihten bist…
| И вы один из немногих посвященных...
|
| Schon klar, schon klar!
| Это ясно, это ясно!
|
| Es stimmt — wir können eigentlich niemand trauen
| Это правда — мы никому не можем доверять
|
| Es stimmt — die Wahrheit stirbt zuerst
| Это правда - правда умирает первой
|
| Es stimmt — die Hohheit haben die Mächtigen
| Это правда - у сильных есть суверенитет
|
| Doch Deine Theorien klingen irgendwie verkehrt
| Но ваши теории звучат неправильно как-то
|
| Du meinst — es gibt Die mit dem Masterplan
| Вы имеете в виду — есть те, у кого есть генеральный план
|
| Du meinst — es gibt sie lange schon
| Вы имеете в виду - они были вокруг в течение длительного времени
|
| Du meinst — dass Du nichts gegen Juden hast
| Ты имеешь в виду — что ничего не имеешь против евреев
|
| Doch irgendwie ham die mal wieder was damit zu tun — SCHWACHSINN!
| Но как-то они опять-таки при чем-то — БРЕД!
|
| Soso, ein paralleles Universum
| Итак, параллельная вселенная
|
| Indem die Vögel rückwärts fliegen — is schon klar…
| С птицами, летящими задом — понятно…
|
| Und wo es nachts kälter als draussen ist
| И где холоднее, чем на улице ночью
|
| Und Du einer von den wenigen mit Durchblick bist
| И ты один из немногих с перспективой
|
| Schon klar — ich weiss, dass ich gar nichts weiss
| Ясно — я знаю, что ничего не знаю
|
| Jaja — doch eins ist mir klar:
| Да, но одно мне ясно:
|
| Ne, ne — die Wahrheit, die Du Wahrheit nennst, ist alles, nur nicht wahr!
| Нет, нет, правда, которую вы называете правдой, это все, только не правда!
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — Dich und Deine scheiss Verschwörungstheorien
| — Ты и твои гребаные теории заговора
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — alles nur rassistischer Verfolgungswahn
| — все просто расистская паранойя
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — Dich und Deine Fascho-Pseudo Wissenschaften
| — Вы и ваши фашистские лженауки
|
| Komm mal endlich damit klar, dass es die Scheisse gar nicht gibt!
| Наконец-то смиритесь с тем, что этого дерьма вообще не существует!
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — antisemitische Paranoiascheisse
| — Антисемитская паранойя.
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — das was Du als Tatsachen verkaufen willst
| — то, что вы хотите продать как факты
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |
| — denn nur weil dein Pimmel super winzig ist
| — потому что твой член очень маленький
|
| Wird die gequirlte Kacke, die Du von Dir lässt nicht wahr!
| Разве это не взбитое дерьмо, которому ты позволил сбыться!
|
| In deinem parallelen Universum
| В твоей параллельной вселенной
|
| Hast Du wahrscheinlich einen von den Größten — riesengroß!
| У вас, наверное, один из самых больших - огромный!
|
| Nur weil Du nicht klar kommst mit der echten Welt
| Просто потому, что вы не можете иметь дело с реальным миром
|
| Bastelst Du sie Dir zurecht, so wie sie Dir gefällt. | Вы сами ковыряетесь, как вам нравится. |
| Schon klar — ich weiss,
| Ясно - я знаю
|
| dass ich gar nichts weiss
| что я ничего не знаю
|
| Jaja — doch eins ist mir klar:
| Да, но одно мне ясно:
|
| Ne, ne — die Wahrheit, die Du Wahrheit nennst, ist alles, nur nicht wahr!
| Нет, нет, правда, которую вы называете правдой, это все, только не правда!
|
| Fick Dich! | Иди на хуй! |