Перевод текста песни Seegurke - WIZO

Seegurke - WIZO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seegurke , исполнителя -WIZO
Песня из альбома: Punk gibt's nicht umsonst! (Teil III)
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.06.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hulk Räckorz
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Seegurke (оригинал)Морской огурец (перевод)
Die Seegurke ist ein fantastisches Tier Морской огурец — фантастическое животное
Sie hat 'nen super Taktiktrick, steht mal ein Feind vor der Tür У нее есть супертактический трюк, если у двери враг.
Denn immer wenn es richtig eng wird und auch sonst nichts mehr geht Потому что всякий раз, когда все становится действительно трудным, и больше ничего не работает
Dann kommt ein Ablenkungsmanöver, bei dem’s dem Feind vergeht Затем следует отвлекающий маневр, при котором противнику все сходит с рук.
Um die Sicht zu vernebeln und um sich zu verziehen Затенить вид и деформировать
Kann die supertolle Seegurke die letzte Karte ziehen Сможет ли супер крутой морской огурец вытянуть последнюю карту
Dann macht die Seegurke, was nur die Seegurke kann Тогда морской огурец делает то, что может сделать только морской огурец.
Sie kotzt die Eingeweide raus und brüllt: «Fick dich, Mann!» Она выворачивает свои кишки и кричит: «Да пошел ты, мужик!»
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Mir sind Seegurken sowas von scheißegal Мне плевать на морские огурцы
Ich find' die Viecher ziemlich hässlich und die können mich mal Я нахожу этих существ довольно уродливыми, и они могут трахнуть меня.
Doch wenn ich seh, was um mich herum den ganzen Tag passiert Но когда я вижу, что происходит вокруг меня весь день
Wie der Mensch sich benimmt und wie er Kriege führt Как ведет себя человек и как он ведет войны
Wie er sich gegenseitig unterdrückt und zerstört Как он угнетает и уничтожает друг друга
Und wie er den Planet behandelt als ob er ihm gehört И как он обращается с планетой, как будто она принадлежит ему
Dann würde ich gerne das können, was die Seegurke kann Тогда я хотел бы иметь возможность делать то, что может делать морской огурец.
Die eig’nen Eingeweide rauskotzen und: «Fick dich, Mann!» Выворачивай свои кишки и: "Да пошел ты, мужик!"
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Scheiß auf Menschen, scheiß auf Tiere К черту людей, к черту животных
Scheiß doch auf den ganzen Dreck К черту всю эту грязь
Ich kotz' meine Eingeweide я выворачиваюсь наизнанку
Hat doch alles keinen Zweck! Это все бессмысленно!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke — kotzt sich ihre eig’nen Eingeweide raus! Морской огурец — выворачивает собственные кишки!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke! морской огурец!
Seegurke!морской огурец!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: