| Phlughaphöm (оригинал) | Phlughaphöm (перевод) |
|---|---|
| Ich geh' heut' zum Flughafen | Я еду в аэропорт сегодня |
| Und schau' den Fliegern zu | И смотреть на самолеты |
| Der Flughafen muss niemals schlafen | Аэропорт никогда не спит |
| Er kennt keine Ruh' | Он не знает покоя |
| Flieger fliegen Tag und Nacht | Летчики летают днем и ночью |
| Sie kommen und sie geh’n | Они приходят и уходят |
| Der Flughafen ist immer wach | Аэропорт всегда бодрствует |
| Er kann niemals still steh’n | Он никогда не может стоять на месте |
| Drum geh' ich zum Flughafen | Итак, я еду в аэропорт |
| Und schau' den Fliegern zu | И смотреть на самолеты |
| Der Flughafen muss niemals schlafen | Аэропорт никогда не спит |
| Er kennt keine Ruh' | Он не знает покоя |
| Flugzeug, Flugzeug nimm mich mit | Самолет, самолет возьми меня с собой |
| Ich wär' so gerne fort | Я бы так хотел уйти |
| Nimm mich mit wohin du willst | Возьми меня куда хочешь |
| An einen andren Ort | В другое место |
| Schon morgen sind wir dort | Мы будем там завтра |
| An einem andren weit entfernten Ort | В другом далеком месте |
| Mein Kopf ist wie ein Flughafen | Моя голова как аэропорт |
| Auch er kennt keine Ruh' | Он тоже не знает покоя |
| Gedankenstart- und -landebahn | Взлет мысли и взлетно-посадочная полоса |
| Gedanken immer zu | мысли всегда |
| Flugzeug, Flugzeug nimm mich mit | Самолет, самолет возьми меня с собой |
| Ich wär' so gerne fort | Я бы так хотел уйти |
| Nimm mich mit wohin du willst | Возьми меня куда хочешь |
| An einen andren Ort | В другое место |
| Schon morgen sind wir dort | Мы будем там завтра |
| An einem andren weit entfernten Ort | В другом далеком месте |
