| Siehst du den Mann, den alten Mann, da drüben an der Ecke stehn?
| Видишь того мужчину, того старика, стоящего вон там, на углу?
|
| Sein kleiner Hund ist heut gestorben — so kanns im Leben gehn!
| Сегодня умерла его маленькая собачка — вот как может протекать жизнь!
|
| Er war sein Freund, der letzte, der geblieben ist
| Он был его другом, последним, кто остался
|
| Und den er jetzt schon so vermisst
| И по которому он уже так скучает
|
| Er ist allein, auch seine Frau, die Gute, lebt schon lang nicht mehr
| Он один, жены тоже, хорошей, давно нет в живых
|
| Der Fehler eines Arzt’s war tödlich — das traf ihn wirklich sehr!
| Ошибка врача оказалась роковой — она действительно сильно ударила по нему!
|
| Es war echt hart für ihn seit es sie nicht mehr gab
| Ему было очень тяжело, потому что ее больше не было рядом.
|
| Er gießt die Blumen auf ihrem Grab
| Он поливает цветы на ее могиле
|
| Ihm blieb sein Sohn, doch dieser Sohn nahm leider zu viel Heroin
| Он остался с сыном, но, к сожалению, этот сын принял слишком много героина.
|
| Er fand ihn tot in seinem Zimmer, die Nadel noch im Arm
| Он нашел его мертвым в своей комнате, с иглой в руке.
|
| Danach versuchte er mit einer anderen Frau
| После этого он пробовал с другой женщиной
|
| Sich einen neuen Leben Anfang aufzubaun
| Чтобы начать новую жизнь
|
| Doch diese Frau, sie war ein Schwein und stahl ihm eines Nachts sein Geld
| Но эта женщина, она была свиньей и однажды ночью украла его деньги
|
| Und brannte durch mit einem Fremden ans and’re Ende dieser Welt
| И сбежал с незнакомцем на другой конец света
|
| Deshalb ist er heut auch aus gutem Grund geknickt:
| Вот почему он сломался сегодня по уважительной причине:
|
| Ein LKW hat seinen kleinen Hund gefickt!
| Грузовик трахнул свою собачку!
|
| So ein kleines Missgeschick (3x)
| Такая маленькая неудача (3x)
|
| So ein kleines Missge —
| Такая маленькая мисс —
|
| So ein kleines Missgeschick (3x)
| Такая маленькая неудача (3x)
|
| Das Leben ist ein Missgeschick
| Жизнь - это несчастье
|
| Lalalalala…
| Ля ля ля ля ля…
|
| Das Schicksal ist ein Missge- *furz* | Судьба - это мисс *пук* |