Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geisterfahrer, исполнителя - WIZO. Песня из альбома Bleib Tapfer/Für'n Arsch, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.07.2004
Лейбл звукозаписи: Hulk Räckorz
Язык песни: Немецкий
Geisterfahrer(оригинал) |
Ich sitz' in meinem Auto und ich fahre durch die Nacht |
und ich werd' einen Gedanken nicht mehr los. |
So ein Hirngespinst, das mir die ganze Zeit zu schaffen macht |
und ich frage mich — was ist denn mit mir bloß? |
Ich spüre ein Bedürfnis und mein Hirn dreht sich im Kreis |
so was Destruktives ganz tief in mir drin. |
Ich versuch mich noch zu wehren und ich spüre kalten Schweiß |
und ich frag mich ob ich noch bei Sinnen bin. |
Ich würd so gern hinüber fahren in den Gegenverkehr |
und einmal nur ein Geisterfahrer sein, |
einer gegen alle und ich mach' die Straßen leer |
und wer nicht weicht, den nehm' ich mit und fahr in ihn hinein… |
Ich möcht ein Geisterfahrer sein. |
(4x) |
Oh, ich krieg' das nicht geregelt und ich bin total nervös |
ich fahr' gleich an die rechte Seite ran. |
Bin total entnervt und glaube, dass ich mich innerlich auflös', |
ich begieß' mich mit Benzin und zünd' mich an. |
Ich würd' so gern hinüber fahren in den Gegenverkehr |
und einmal nur ein Geisterfahrer sein, |
einer gegen alle und ich mach' die Straßen leer |
und wer nicht weicht, den nehm' ich mit und fahr' in ihn hinein… |
Ich möcht' ein Geisterfahrer sein (5x) |
— bin ganz allein, ich fahr' hinein |
Ich möcht' ein Geisterfahrer sein |
— und wenn ich drauf geh es muss sein |
Ich möcht' ein Geisterfahrer sein |
— bin ganz allein und es muss sein |
Ich möcht' ein Geisterfahrer sein |
Ich nehm' euch alle mit hinein! |
Призраки(перевод) |
Я сижу в своей машине и еду всю ночь |
и я не могу избавиться от мысли. |
Такая несбыточная мечта, которая беспокоит меня все время |
и я спрашиваю себя — что со мной? |
Я чувствую потребность, и мой мозг крутится кругами |
что-то разрушительное глубоко внутри меня. |
Я все еще пытаюсь защитить себя, и я чувствую холодный пот. |
и мне интересно, если я все еще в своем уме. |
Я бы хотел выехать на полосу встречного движения |
и хоть раз стань водителем по ложному пути, |
Один против всех, и я опустошу улицы |
а кто не уступит, я возьму с собой и в него въеду... |
Я хочу быть водителем-призраком. |
(4x) |
О, я не могу разобраться, и я очень нервничаю. |
Я сверну на правую сторону. |
Я совсем нервничаю и верю, что растворяюсь внутри, |
Я облил себя бензином и поджег. |
Я бы хотел выехать на полосу встречного движения |
и хоть раз стань водителем по ложному пути, |
Один против всех, и я опустошу улицы |
а кто не уступит, я возьму с собой и в него въеду... |
Я хочу быть водителем-призраком (5x) |
— Я совсем один, я за рулем |
Я хочу быть водителем-призраком |
— и если я пойду на это, это должно быть |
Я хочу быть водителем-призраком |
— Я совсем один, и это должно быть |
Я хочу быть водителем-призраком |
Я приму вас всех! |