| Mach dir keine Hoffnung
| Не надейся
|
| Es ist doch längst zu spät
| уже слишком поздно
|
| Das sieht sogar ein Blinder
| Даже слепой это увидит
|
| Dass es mit dir zu Ende geht
| Что это подходит к концу для вас
|
| Die Chancen sind vertan
| Шансы ушли
|
| Und die Gelegenheit versäumt
| И упустил возможность
|
| Werd' dir drüber klar
| Будьте ясны в этом
|
| Du hast umsonst geträumt
| Ты зря мечтал
|
| Alle Wege führ'n ins Dunkel
| Все дороги ведут в темноту
|
| Keine Aussicht mehr auf Licht
| Нет больше шансов на свет
|
| Dieses Mal geht es zu Ende
| На этот раз все подходит к концу
|
| Ein nächstes Mal gibt es nicht
| Нет следующего раза
|
| Bring dich um — Bring dich um
| Убей себя - Убей себя
|
| Denn du weißt doch ganz genau
| Потому что ты хорошо знаешь
|
| Es schert sich eh keiner darum
| все равно никому нет дела
|
| Bring dich um — Bring dich um
| Убей себя - Убей себя
|
| Und es ist dir völlig klar
| И ты прекрасно осознаешь
|
| Weiterleben wäre dumm
| Жить дальше было бы глупо
|
| Die Wahrheit ist gemein
| Правда обычная
|
| Doch unabänderlich
| Но неизменный
|
| Es zeigt der Pfeil des Schicksals
| Он показывает стрелу судьбы
|
| Geradewegs auf dich
| прямо на тебя
|
| Es war nie deine Schuld
| Это никогда не было твоей ошибкой
|
| Doch das ist jetzt egal
| Но это не имеет значения сейчас
|
| Wir alle müssen sterben
| Мы все должны умереть
|
| Und du hast keine Wahl
| И у тебя нет выбора
|
| Alle Wege führ'n ins Dunkel
| Все дороги ведут в темноту
|
| Keine Aussicht mehr auf Licht
| Нет больше шансов на свет
|
| Dieses Mal geht es zu Ende
| На этот раз все подходит к концу
|
| Ein nächstes Mal gibt es nicht
| Нет следующего раза
|
| Bring dich um — Bring dich um
| Убей себя - Убей себя
|
| Denn du weißt doch ganz genau
| Потому что ты хорошо знаешь
|
| Es schert sich eh keiner darum
| все равно никому нет дела
|
| Bring dich um — Bring dich um
| Убей себя - Убей себя
|
| Und es ist dir völlig klar
| И ты прекрасно осознаешь
|
| Weiterleben wäre dumm | Жить дальше было бы глупо |