Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alte Frau, исполнителя - WIZO. Песня из альбома Bleib Tapfer/Für'n Arsch, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.07.2004
Лейбл звукозаписи: Hulk Räckorz
Язык песни: Немецкий
Alte Frau(оригинал) |
Ich hab heut `ne alte Frau überfahren, |
es war keine Absicht und tut mir jetzt leid, |
'ne alte Frau mit schneeweißen Haaren |
und einem grauen Kleid. |
Ich hab sie sofort in mein Auto gepackt |
und in den Wald gebracht. |
Ich hab sie auf einer Lichtung verscharrt |
bei mondesheller Nacht. |
Sie war sicher schön in jüngeren Jahren |
und hatte gewiss einen Mann, |
ich hatt' nicht besonders schwer zu tragen, |
an ihr war nicht viel dran. |
Gewiss war ihre Rente klein |
und kaum genug für die Butter aufs Brot. |
Zum Glück muss sie sich keine Sorgen mehr machen, |
denn ich fuhr sie heute tot. |
Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit, |
wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit. |
Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran, |
wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann. |
Ich hab heut 'ne alte Frau überfahren. |
es war keine Absicht und tut mir jetzt leid, |
'ne alte Frau mit schneeweißen Haaren |
und einem grauen Kleid. |
Sie hat sicher drüben im Hochhaus gewohnt, |
dort fällt es nicht auf, wenn sie fehlt. |
Die Nachbarn kennen sich eh kaum mit Namen, |
so wie man sich erzählt. |
Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit, |
wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit. |
Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran, |
wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann. |
Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit, |
wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit. |
Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran, |
wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann. |
da da… |
старуха(перевод) |
Я сегодня сбил старуху |
это было не специально, и я сожалею сейчас |
старушка с белоснежными волосами |
и серое платье. |
я их сразу в машину поставил |
и принес в лес. |
Я похоронил ее на поляне |
в лунную ночь. |
Она точно была красивой, когда была моложе |
и точно был муж |
Мне не приходилось носить особенно тяжелые |
в ней было не так много. |
Конечно, ее пенсия была маленькой |
и едва хватает на масло на хлебе. |
К счастью, ей больше не нужно беспокоиться |
потому что сегодня я довел ее до смерти. |
Каждый должен умереть однажды, придет время, когда |
когда пробьет твой последний час, тогда и тебе пора. |
Каждый должен умереть однажды, как только наступит твоя очередь |
когда ваше время истечет, мрачный жнец придет за вами. |
Я сегодня сбил старуху. |
это было не специально, и я сожалею сейчас |
старушка с белоснежными волосами |
и серое платье. |
Должно быть, она жила там, в высотном доме, |
там не заметно, если он отсутствует. |
Соседи все равно почти не знают друг друга по именам |
как они говорят. |
Каждый должен умереть однажды, придет время, когда |
когда пробьет твой последний час, тогда и тебе пора. |
Каждый должен умереть однажды, как только наступит твоя очередь |
когда ваше время истечет, мрачный жнец придет за вами. |
Каждый должен умереть однажды, придет время, когда |
когда пробьет твой последний час, тогда и тебе пора. |
Каждый должен умереть однажды, как только наступит твоя очередь |
когда ваше время истечет, мрачный жнец придет за вами. |
там там... |