| Das Brot verdorben, die Spiele krank
| Хлеб испорчен, игры больны
|
| Es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang
| Это не работает, ты это давно знаешь
|
| Ihr schließt die Augen, wollt’s nicht eingestehn
| Ты закрываешь глаза, не хочешь этого признавать
|
| Es ist gescheitert, euer scheiß System!
| Она провалилась, твоя дерьмовая система!
|
| Drum nennt’s ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Так что назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich träume weiter von Anarchie!
| Я продолжаю мечтать об анархии!
|
| Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
| Ни бога, ни государства, ни отечества
|
| Keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand!
| Никаких законов и залога за бутылку!
|
| Gegen Regierung und das Kapital
| Против правительства и капитала
|
| Die Grenzen weg, kein Mensch ist Illegal!
| Границ нет, нелегалов нет!
|
| Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich träume weiter von Anarchie!
| Я продолжаю мечтать об анархии!
|
| Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei
| Ни солдат, ни полиции-эй-эй-эй
|
| Wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei!
| Мы хотим жить, совершенно мирно и совершенно свободно!
|
| Nie wieder Kriege und Völkermord
| Нет больше войн и геноцида
|
| Stattdessen Saufen als Leistungssport!
| Вместо этого выпивка как соревновательный вид спорта!
|
| Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich glaube weiter von Anarchie!
| Я все еще верю в анархию!
|
| Nie wieder Arbeit, nie wieder waschen
| Никогда больше не работай, никогда больше не мойся
|
| Stattdessen alles in Schutt und Asche!
| Вместо этого все в руинах и пепле!
|
| Lasst uns zum Strand gehn, heute oder nie
| Пойдем на пляж, сегодня или никогда
|
| Lasst und die Sonne sehn, trotz Sonnenallergie!
| Увидим солнце, несмотря на аллергию на солнце!
|
| Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich fordere weiter von Anarchie!
| Я продолжаю призывать к анархии!
|
| Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König
| Нет власти ни для кого, ни папы, ни короля
|
| Moral und Normen interessieren uns wenig!
| Мораль и нормы нас мало интересуют!
|
| Die Hosen runter, die Tassen rauf
| Штаны вниз, чашки вверх
|
| Heut wird gefeiert, drum kleine Schester, sauf!
| Сегодня праздник, так что, сестрички, выпейте!
|
| Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich träume glaube von Anarchie!
| Я мечтаю верить в анархию!
|
| Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
| Назовите это безумием, назовите это утопией
|
| Ich träume weiter von Anarchie! | Я продолжаю мечтать об анархии! |